Каталог

Поиск по сайту

Вконтакте

Новости



С наступающим ДНЁМ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ всех!

С наступающим днём Победы! Это праздник мы помнить должны, Ведь без памяти нет народа, Нет могучей нашей ...
читать далее...

Дорогие наши женщины, поздравляем вас от всей души с праздником

Дорогие наши женщины, поздравляем вас от всей души с праздником! С международным женским днём 8 марта! В...
читать далее...

Дорогие мужчины, поздравляем вас с наступающим 23 Февраля!

Дорогие мужчины, поздравляем вас с наступающим 23 Февраля! Желаем быть отважными, смелыми, верить в себя и под...
читать далее...

С днём медика, дорогие медицинские работники!

Соединительный кабель для гибких аргоноплазменных зондовСоединительный кабель для одноразовых нейтральных электродов

Соединительный кабель для нейтральных электродов

Разъемы со стороны аппарата с клеммой к пластине нейтрального электрода для аппаратов типа: Erbe VIO / ICC / ACC, Erbe T-Serie, Martin; ALSA, Eschmann*; BOWA, Erbe ICC /VIO International, Valleylab REM, Conmed; BOWA, Erbe ICC /VIO International и др.

( Bowa )


Задайте вопрос по этому товару

Соединительный кабель для нейтральных электродов

Anschlusskabel Neutralelektrodenseite
Kable przyłączeniowe do elektrod neutralnych
Cables de conexión electrodo neutro

Connecting cable single-use return plate

Код / REF

Разъём со стороны аппарата

Stecker, Geräteseite
Wtyczka – strona generatora
Enchufe, parte generador

Plug, generator side

Клемма к пластине нейтрального
электрода

Stecker, Neutralelektrodenseite
Wtyczka – strona elektrody
Enchufe, parte electrodo neutro

Plug, return plate side

Для аппарата типа

Für Generator Typ
Przystosowane do generatorów
Para generador tipo

For generator type

294-050

(4,5 м/m)

alt

Ø 6,3 мм / mm

alt

25 мм / mm

Erbe VIO / ICC / ACC
Erbe T-Serie
Martin

101-150

(4,5 м/m)

alt

Ø 6,3 мм / mm

ALSA
Eschmann*

380-050

(4,5 м/m)

alt

10 мм / mm,

2,5 мм / mm

BOWA
Erbe ICC / VIO International
Valleylab REM
Conmed

386-050

(4,5 м/m)

alt

10 мм / mm,

2,5 мм / mm

BOWA
Erbe ICC / VIO International
Valleylab NON-REM
Conmed

* Зависит от индивидуальной конфигурации разъёмов

Abhängig von jeweiliger Buchsenkonfiguration
Zależy od indywidualnej konfi guracji gniazda
Depende de la configuración individual de las salidas

Depends on individual socket configuration

 

altAutoclave – стерилизация (автоклавирование) – все инструменты многократного использования поставляются в нестерильном виде и, должны быть простерилизованы при температуре не выше 134 °C / 273 °F в течение 20 минут.

Autoclave – Sterilisation – alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134 °C / 273 °F / 20 min sterilisiert werden.

Autoclave – Sterylizacja – wszystkie instrumenty wielokrotnego użytku dostarczane są w niesterylnej postaci i mogą być poddawane sterylizacji w temperaturze 134 °C / 273 °F przez 20 min.

Autoclave – Esterilización – todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser estérilizados a 134 °C / 273 °F / 20 min.

Autoclave – Sterilisation – all reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134 °C / 273 °F for 20 min.

 

Принадлежности производства BOWA – абсолютно надёжно

Zubehör made by BOWA – Einfach sicher

Akcesoria made by BOWA – po prostu pewne

Accesorios made by BOWA – Sencillamente seguros

Accessories made by BOWA – Simply safe

 

"Абсолютно надёжно" – это больше, чем рекламный слоган. Мы всегда стремимся расширить принятые стандарты. Этот подход ведёт к созданию решений, которые открывают новые перспективы и обеспечивают оптимальную поддержку в работе.

„Einfach sicher“ ist mehr als nur ein Versprechen. Es ist für uns die Verpflichtung, stets über den momentanen Standard hinauszudenken. Diese Haltung führt uns zu Lösungen, die neue Perspektiven aufzeigen und Sie in Ihrer Arbeit bestmöglich unterstützen.

"Po prostu pewne" jest czymś więcej niż tylko obietnicą.  Dla nas jest to zobowiązanie do podążania po nieutartych ścieżkach. Takie podejście prowadzi do rozwiązań, które otwierają nowe perspektywy i pomagają w optymalizacji pracy.

 „Sencillamente seguros“ es más que una mera promesa.  Tenemos el compromiso de pensar siempre más allá del estándar del momento.  Esta actitud nos lleva a soluciones que muestran nuevas perspectivas y que le ayudan en su trabajo de la mejor manera.

„Simply safe“ is more than just a promise. For us it is the commitment to always think past the current standards.

This approach leads us to solutions that open up new perspectives and support you optimally in your work.




Вас, возможно, заинтересуют следующие товары













Яндекс.Метрика