Каталог

Поиск по сайту

Вконтакте

Новости



С наступающим ДНЁМ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ всех!

С наступающим днём Победы! Это праздник мы помнить должны, Ведь без памяти нет народа, Нет могучей нашей ...
читать далее...

Дорогие наши женщины, поздравляем вас от всей души с праздником

Дорогие наши женщины, поздравляем вас от всей души с праздником! С международным женским днём 8 марта! В...
читать далее...

Дорогие мужчины, поздравляем вас с наступающим 23 Февраля!

Дорогие мужчины, поздравляем вас с наступающим 23 Февраля! Желаем быть отважными, смелыми, верить в себя и под...
читать далее...

С днём медика, дорогие медицинские работники!

Пинцеты монополярные без коннектораПластины пациента для Cool-tip E Series

Пинцеты монополярные с коннектором

Пинцеты монополярные с коннектором: форма - бранши с поперечной насечкой; форма - штыковидный, бранши с поперечной насечкой и соединительные кабели.

( Bowa )

Количество {штук} в упаковке:1
Задайте вопрос по этому товару

Пинцеты монополярные с коннектором

Pinzetten monopolar mit Stecker
Szczypce monopolarne ze złączem
Pinzas monopolares con conector

Forceps monopolar with connector

 

(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,

нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)/

(Um ein Bild zu vergrößern: bewegen Sie den Mauszeiger darauf,

klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie mit der linken Maustaste öffnen Sie das Bild)/

(Aby powiększyć zdjęcie: umieść kursor na nią,

kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem wybierz otwórz obraz)/

(Para ampliar la imagen: coloque el cursor sobre ella, haga clic con el botón secundario del ratón y el botón izquierdo seleccione abrir imagen)/

(For larger images, hover over it, click right click and left click click to open image)

alt

1 - Безопасно – защита от ожогов

Sicher – Schützt vor Verbrennungen
Bezpieczne – Ochrona przed poparzeniem
Seguro – Protege de quemaduras

Safe – Protection against burns

 

2 - 3500 VP / Вп – максимально допустимое напряжение

3500 Vp - Maximal zulässige Spannung

3500 Vp - Maksymalne dopuszczalne napięcie

3500 Vp - Máxima tensión admisible

3500 Vp - Maximum permitted voltage

 

3 - Небликующая поверхность

Reflektionsfreie Oberfläche
Matowa powierzchnia
Superficie anti-reflexión

Non-reflecting surface

 

4 - С коннектором

Mit Stecker
Ze złączem
Con conector

With connector

 

5 - Анатомические кончики

Anatomische Spitze
Końcówka anatomiczna
Punta anatómica

Anatomic tip

 

Идеальные области для применения в ВЧ-хирургии / Ideale Einsatzbereiche in der HF-Chirurgie/ Idealne obszary zastosowania w chirurgii wysokich częstotliwości / Campos de aplicación ideales en la cirugía de alta frecuencia / Ideal applications in HF surgery:

 

1 Общая хирургия

Allgemeinchirurgie

Chirurgia ogólna

Cirugía general

General Surgery

 

2 Кардиохирургия

Herzchirurgie

Kardiochirurgia

Cirugía cardiovascular

Cardiac Surgery

 

3 Детская хирургия

Kinderchirurgie

Chirurgia dziecięca

Cirugía pediátrica

Pediatric Surgery

 

4 Травматология и ортопедия

Orthopädie und Unfallchirurgie

Ortopedia i chirurgia urazowa

Ortopedia y cirugía traumatológica

Orthopedics and Traumatology

 

5 Пластическая и эстетическая хирургия

Plastische und Ästhetische Chirurgie

Chirurgia plastyczna I estetyczna

Cirugía estética y plástica

Plastic and Aesthetic Surgery

 

6 Торакальная хирургия

Thoraxchirurgie

Torakochirurgia

Cirugía torácica

Thoracic Surgery

 

7 Висцеральная хирургия

Viszeralchirurgie

Chirurgia wisceralna

Cirugía visceral

Visceral Surgery

 

8 Гинекология

Gynäkologie

Ginekologia

Ginecología

Gynaecology

 

9 Оториноларингология

HNO

Otolaryngologia

Otorrinolaringología

ENT

 

10 Нейрохирургия

Neurochirurgie

Neurochirurgia

Neurocirugía

Neuro Surgery

 

11 Дерматология

Dermatologie

Dermatologia

Dermatología

Dermatology

 

12 Челюстно-лицевая и оральная хирургия

Mund-Kiefer-Gesichtschirurgie

Chirurgia twarzowo-szczękowa

Cirugía oral y maxillofacial

Oral and maxillofacial Surgery

 

13 Урология

Urologie

Urologia

Urología

Urology

 

(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,

нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)/

(Um ein Bild zu vergrößern: bewegen Sie den Mauszeiger darauf,

klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie mit der linken Maustaste öffnen Sie das Bild)/

(Aby powiększyć zdjęcie: umieść kursor na nią,

kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem wybierz otwórz obraz)/

(Para ampliar la imagen: coloque el cursor sobre ella,

haga clic con el botón secundario del ratón y el botón izquierdo seleccione abrir imagen)/

(For larger images, hover over it, click right click and left click click to open image)

Код /

REF

 L, мм /

L, mm

alt

мм/mm

alt

мм/mm


610-018

alt

195 8 1

Форма пинцетов/

Pinzettenform/

Forma szczypiec/

La forma de pinzas/

Forceps shape:

 

Прямой/

Gerade/

Proste/

Recta/

Straight


Тип кончиков/

Spitzentyp/

Typ końcówki/

El tipo de punta/

Tip type:

 

Бранши с поперечной насечкой/

Quer Riffelung/
Profil poprzecznie prążkowany/
Perfil rayado horizontal/

Cross-striped profile

610-017

alt

195 8 2

610-021

alt

220 8 1

610-019

alt

220 8 2

610-025

alt

270 8 2

610-016

alt

195 8 2

Форма пинцетов/

Pinzettenform/

Forma szczypiec/

La forma de pinzas/

Forceps shape:

 

Штыковидный/ 

Bajonett

Bagnetowe

Tipo bayoneta

Bayonet

 

Тип кончиков/

Spitzentyp/

Typ końcówki/

El tipo de punta/

Tip type:

 

Прямой, бранши с поперечной
насечкой/

Gerade, Quer Riffelung/
Proste, profil poprzecznie
prążkowany/
Recta, perfil rayado horizontal/

Straight, cross-striped profile

Допустимые комбинации/ Zulässige Kombinationen/ Dozwolone kombinacje/ Las combinaciones permitidas/ Permissible combinations

Соединительные монополярные кабели / Anschlusskabel monopolar/ Kable monopolarne/ Cables de conexión monopolares/ Connecting cables monopolar: 101-051, 280-050, 360-050.

(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,

нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)

(Um ein Bild zu vergrößern: bewegen Sie den Mauszeiger darauf,

klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie mit der linken Maustaste öffnen Sie das Bild)/

(Aby powiększyć zdjęcie: umieść kursor na nią,

kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem wybierz otwórz obraz)/

(Para ampliar la imagen: coloque el cursor sobre ella,

haga clic con el botón secundario del ratón y el botón izquierdo seleccione abrir imagen)/

(For larger images, hover over it, click right click and left click click to open image)

Со стороны аппарата 

Geräteseitig 

Po stronie urządzenia

En el lado del aparato

At the unit 

 

Ø 4 мм гнездо

 4 mm Ø Buchse
Gniazdo Ø 4 mm
Casquillo 4 mm Ø

4 mm Ø socket

 

Ø 8 мм / mm

BOWA
Erbe International
Martin International
Valleylab
Conmed

 

  Ø 5 мм / mm

Erbe

VIO / ICC / ACC

Со стороны инструмента 

Instrumentenseitig 

Po stronie instrumentu

Lado del instrumento

At the instrument

4 мм инструменты

4 mm Instrumente
Instrumenty 4 mm
Instrumentos de 4 mm

4 mm instruments

280-050

(4,5 m)

alt

360-050

(4,5 m)

alt

101-051

(4,5 m)

alt


Принадлежности производства BOWA – абсолютно надёжно

Zubehör made by BOWA – Einfach sicher

Akcesoria made by BOWA – po prostu pewne

Accesorios made by BOWA – Sencillamente seguros

Accessories made by BOWA – Simply safe

 

     "Абсолютно надёжно" – это больше, чем рекламный слоган. Мы всегда стремимся расширить принятые стандарты. Этот подход ведёт к созданию решений, которые открывают новые перспективы и обеспечивают оптимальную поддержку в работе.

     „Einfach sicher“ ist mehr als nur ein Versprechen. Es ist für uns die Verpflichtung, stets über den momentanen Standard hinauszudenken. Diese Haltung führt uns zu Lösungen, die neue Perspektiven aufzeigen und Sie in Ihrer Arbeit bestmöglich unterstützen.

     "Po prostu pewne" jest czymś więcej niż tylko obietnicą.  Dla nas jest to zobowiązanie do podążania po nieutartych ścieżkach. Takie podejście prowadzi do rozwiązań, które otwierają nowe perspektywy i pomagają w optymalizacji pracy.

      „Sencillamente seguros“ es más que una mera promesa.  Tenemos el compromiso de pensar siempre más allá del estándar del momento.  Esta actitud nos lleva a soluciones que muestran nuevas perspectivas y que le ayudan en su trabajo de la mejor manera.

     „Simply safe“ is more than just a promise. For us it is the commitment to always think past the current standards. This approach leads us to solutions that open up new perspectives and support you optimally in your work.

     Все инструменты многократного использования поставляются в нестерильном виде и, должны быть простерилизованы при температуре не выше 134 °C в течение 20 минут. Вся одноразовая продукция не предназначена для многократного использования. Для протирания и дезинфекции можно использовать имеющиеся агенты.
     BOWA не несет ответственности за неправильную очистку, стерилизацию и использование.
Продукция сертифицирована согласно 93 / 42 / EEC.

     Alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134 °C / 20 min sterilisiert werden. Alle Einmalprodukte sind nicht für den mehrmaligen Gebrauch vorgesehen. Für die allgemeine Wischdesinfektion können handelsübliche Mittel verwendet werden. Für unsachgemäße Reinigung, Sterilisation und Anwendung kann seitens BOWA keine Haftung übernommen werden. Die Produkte tragen das CE Zeichen nach Richtlinie 93 / 42 / EWG

     Wszystkie instrumenty wielokrotnego użytku dostarczane są w niesterylnej postaci i mogą być poddawane sterylizacji w temperaturze 134 °C przez 20 min. Wszystkie instrumenty jednokrotnego użytku nie są przeznaczone do powtórnego wykorzystania. Do czyszczenia i dezynfekcji można używać preparatów ogólnie dostępnych na rynku.
BOWA nie bierze odpowiedzialności za niewłaściwe czyszczenie, sterylizację i użycie. Produkty są certyfikowane według 93 / 42 / EEC

     Todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser estérilizados a 134 °C / 20 min. Todos los productos desechables no son previstos para reutilización. Para la desinfección superficial general pueden utilizarse productos comerciales corrientes. BOWA no asume ningún tipo de responsabilidad por la limpieza, la estérilización y la utilización indebida. Los productos están certificados segun la norma 93 / 42 / CEE

     All reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134 °C for 20 min. All single-use products are not intended for multiple usage. Commercially available agents can be used for general wiping and disinfection. BOWA can accept no liability for improper cleaning, sterilisation and use. The products are certified according to 93 / 42 / EEC.




Вас, возможно, заинтересуют следующие товары













Яндекс.Метрика