Соединительные биполярные кабели Comfort |
|||||||||||||||||||
Соединительные биполярные кабели COMFORT: со стороны инструмента, со стороны аппарата. Биполярная коагуляция, биполярный разрез, лапароскопическая коагуляция, GastroCUT, пинцеты. | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
( BOWA-electronic GmbH & Co. KG (Gemany / Германия) ) |
|||||||||||||||||||
Задайте вопрос по этому товару | |||||||||||||||||||
Соединительные биполярные кабели COMFORT COMFORT Anschlusskabel bipolar COMFORT Connecting cables bipolar
Безопасно, гибко и экономично BOWA Соединительный кабель для электрохирургии, разработан для высоких нагрузок в повседневной клинической работе. Они имеют высокое безопасное напряжение, полосы безопасности и большое количество повторных использований.
Использование По Назначению:
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)/ (Um ein Bild zu vergrößern: bewegen Sie den Mauszeiger darauf, klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie mit der linken Maustaste öffnen Sie das Bild)/ (Aby powiększyć zdjęcie: umieść kursor na nią, kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem wybierz otwórz obraz)/ (Para ampliar la imagen: coloque el cursor sobre ella, haga clic con el botón secundario del ratón y el botón izquierdo seleccione abrir imagen)/ (For larger images, hover over it, click right click and left click click to open image)
1 - Дизайн получивший несколько наград Mehrfach preisgekröntes Design Multiple award-winning design
2 - Безопасная идентификация и лёгкая подборка составляющих Sichere Identifikation und einfache Ersatzbeschaffung Safe identification and easy procurement of spare parts
3 - Безопасно для напряжения до 550/ 1000 Вп Spannungssicherheit bis 550/1000 Vp Voltage safety up to 550/1000 Vp
4 - Высокая гибкость и безопасность в работе Hochflexibles und sicheres Arbeiten Highly flexible and safe working
5 - Кабель с оранжевой полосой безопасности Kabel mit orangefarbenem Sicherheitsstreifen Cable with orange safety stripe
6 - Безопасное и стабильное соединение Gleichbleibend sicheres Steckverhalten Consistently safe plug-in behaviour
7 - Защита от перегиба Knickschutz Bend protection
8 - Идеальные свойства для очистки Ideale Reinigungseigenschaften Ideal cleaning properties
9 - Коррозионная защита Korrosionsschutz Corrosion protection
10 - Долговечность Extreme Langlebigkeit Highly durable
11 - Специальная защита контакта Besonderer Berührungsschutz Special touch protection
12 - Режимы, рекомендованные BOWA для ARC 400 (Bipolar COAG - биполярная коагуляция, Bipolar CUT - биполярное резание, GastroCut, лапароскопическая коагуляция, пинцеты)
Empfohlene Modi bei BOWA ARC 400 (Bipolar COAG, Bipolar CUT, GastroCut, Laparoskopie COAG, Pinzette) Recommended modes for the BOWA ARC 400 (Bipolar COAG, Bipolar CUT, GastroCut, Laparoscopy COAG, Forceps) GastroCut - Специальные виды токов для гастроэнтерологии GastroCut - Spezialstromarten für die Gastroenterologie GastroCut - Specjalne typy prądów dla gastroenterologii GastroCut - Tipos de corriente especiales para la gastroenterología GastroCut - Special types of current for gastroenterology 13 - gold product design award 2010 reddotard winner 2010 good design award 2010
14 - COMFORT-SYSTEM - Первая в мире универсальная и междисциплинарная система определения инструмента COMFORT-SYSTEM - Weltweit die erste universelle und interdisziplinäre Instrumentenerkennung COMFORT-SYSTEM - The first universal and interdisciplinary instrument detection system in the world
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)/ (Um ein Bild zu vergrößern: bewegen Sie den Mauszeiger darauf, klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie mit der linken Maustaste öffnen Sie das Bild)/ (Aby powiększyć zdjęcie: umieść kursor na nią, kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem wybierz otwórz obraz)/ (Para ampliar la imagen: coloque el cursor sobre ella, haga clic con el botón secundario del ratón y el botón izquierdo seleccione abrir imagen)/ (For larger images, hover over it, click right click and left click click to open image) Autoclave – стерилизация (автоклавирование) – все инструменты многократного использования поставляются в нестерильном виде и, должны быть простерилизованы при температуре не выше 134 °C / 273 °F в течение 20 минут. Autoclave – Sterilisation – alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134 °C / 273 °F / 20 min sterilisiert werden. Autoclave – Sterylizacja – wszystkie instrumenty wielokrotnego użytku dostarczane są w niesterylnej postaci i mogą być poddawane sterylizacji w temperaturze 134 °C / 273 °F przez 20 min. Autoclave – Esterilización – todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser estérilizados a 134 °C / 273 °F / 20 min. Autoclave – Sterilisation – all reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134 °C / 273 °F for 20 min.
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)/ (Um ein Bild zu vergrößern: bewegen Sie den Mauszeiger darauf, klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie mit der linken Maustaste öffnen Sie das Bild)/ (Aby powiększyć zdjęcie: umieść kursor na nią, kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem wybierz otwórz obraz)/ (Para ampliar la imagen: coloque el cursor sobre ella, haga clic con el botón secundario del ratón y el botón izquierdo seleccione abrir imagen)/ (For larger images, hover over it, click right click and left click click to open image)
Принадлежности производства BOWA – абсолютно надёжно Zubehör made by BOWA – Einfach sicher Akcesoria made by BOWA – po prostu pewne Accesorios made by BOWA – Sencillamente seguros Accessories made by BOWA – Simply safe "Абсолютно надёжно" – это больше, чем рекламный слоган. Мы всегда стремимся расширить принятые стандарты. Этот подход ведёт к созданию решений, которые открывают новые перспективы и обеспечивают оптимальную поддержку в работе. „Einfach sicher“ ist mehr als nur ein Versprechen. Es ist für uns die Verpflichtung, stets über den momentanen Standard hinauszudenken. Diese Haltung führt uns zu Lösungen, die neue Perspektiven aufzeigen und Sie in Ihrer Arbeit bestmöglich unterstützen. "Po prostu pewne" jest czymś więcej niż tylko obietnicą. Dla nas jest to zobowiązanie do podążania po nieutartych ścieżkach. Takie podejście prowadzi do rozwiązań, które otwierają nowe perspektywy i pomagają w optymalizacji pracy. „Sencillamente seguros“ es más que una mera promesa. Tenemos el compromiso de pensar siempre más allá del estándar del momento. Esta actitud nos lleva a soluciones que muestran nuevas perspectivas y que le ayudan en su trabajo de la mejor manera. „Simply safe“ is more than just a promise. For us it is the commitment to always think past the current standards. This approach leads us to solutions that open up new perspectives and support you optimally in your work. Все инструменты многократного использования поставляются в нестерильном виде и, должны быть простерилизованы при температуре не выше 134 °C в течение 20 минут. Вся одноразовая продукция не предназначена для многократного использования. Для протирания и дезинфекции можно использовать имеющиеся агенты. BOWA не несет ответственности за неправильную очистку, стерилизацию и использование. Продукция сертифицирована согласно 93 / 42 / EEC. Alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134 °C / 20 min sterilisiert werden. Alle Einmalprodukte sind nicht für den mehrmaligen Gebrauch vorgesehen. Für die allgemeine Wischdesinfektion können handelsübliche Mittel verwendet werden. Für unsachgemäße Reinigung, Sterilisation und Anwendung kann seitens BOWA keine Haftung übernommen werden. Die Produkte tragen das CE Zeichen nach Richtlinie 93 / 42 / EWG Wszystkie instrumenty wielokrotnego użytku dostarczane są w niesterylnej postaci i mogą być poddawane sterylizacji w temperaturze 134 °C przez 20 min. Wszystkie instrumenty jednokrotnego użytku nie są przeznaczone do powtórnego wykorzystania. Do czyszczenia i dezynfekcji można używać preparatów ogólnie dostępnych na rynku. Todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser estérilizados a 134 °C / 20 min. Todos los productos desechables no son previstos para reutilización. Para la desinfección superficial general pueden utilizarse productos comerciales corrientes. BOWA no asume ningún tipo de responsabilidad por la limpieza, la estérilización y la utilización indebida. Los productos están certificados segun la norma 93 / 42 / CEE All reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134 °C for 20 min. All single-use products are not intended for multiple usage. Commercially available agents can be used for general wiping and disinfection. BOWA can accept no liability for improper cleaning, sterilisation and use. The products are certified according to 93 / 42 / EEC. |
|||||||||||||||||||
Вас, возможно, заинтересуют следующие товары |
|||||||||||||||||||