Каталог

Поиск по сайту

Вконтакте

Новости



Поздравляем вас с наступающим Новым 2020 годом Белой крысы!

Дорогие друзья!   Поздравляем вас с наступающим Новым 2020 годом Белой крысы! Провожаем Свинку в путь, Про...
читать далее...

С наступающим ДНЁМ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ всех!

С наступающим днём Победы! Это праздник мы помнить должны, Ведь без памяти нет народа, Нет могучей нашей ...
читать далее...

Дорогие наши женщины, поздравляем вас от всей души с праздником

Дорогие наши женщины, поздравляем вас от всей души с праздником! С международным женским днём 8 марта! В...
читать далее...

Дорогие мужчины, поздравляем вас с наступающим 23 Февраля!

Дорогие мужчины, поздравляем вас с наступающим 23 Февраля! Желаем быть отважными, смелыми, верить в себя и под...
читать далее...

С днём медика, дорогие медицинские работники!

Электроды для аргоноплазменной резки и коагуляцииЭлектроды микро-вольфрамовые

Электроды для лапароскопии

Электроды для лапароскопии и принадлежности. Без аспирации и с аспирацией и колпачком.

( BOWA-electronic GmbH & Co. KG (Gemany / Германия) )


Задайте вопрос по этому товару

Bowa Электроды для лапароскопии

Bowa Elektroden für die Laparoskopie
Bowa Elektrody do laparoskopii
Bowa Electrodos de laparoscopía

Bowa Electrodes for laparoscopic surgery

 

(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,

нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)

 alt

1 - Продуктивно – Эргономично – Долговечно

Effizient – Ergonomisch – Langlebig
Wydajne – Ergonomiczne – Żywotne
Eficiente – Ergonómico – Durable

Efficient – Ergonomic – Durable

 

2 - С или без аспирации

Mit und ohne Absaugung
Z lub bez funkcji ssania
Con y sin aspiración

With or without suction

 

3 - Максимальная PEEK-изоляция

Peek-Isolation
Izolacja z PEEK
Aislamiento en Peek

Peek insulation

 

4 - Можно комбинировать с ErgoPEN 4 мм

Kombinierbar mit ErgoPEN 4 mm
Możliwość połączenia z uchwytem ErgoPEN 4 mm
Combinable con ErgoPEN 4 mm

Can be combined with ErgoPEN 4 mm

 

5 - Колпачок

Deckel
Zatyczka
Tapa

Cap

 

6 - Керамическая изоляция

Keramik-Isolation
Izolacja ceramiczna
Aislamiento en cerámica

Ceramics insulation

 

7 - Различные модели

Verschiedene Ausführungen
Różne modele
Varios tipos

Various designs

 

8 - alt

Рекомендованные режимы для BOWA ARC 400 (Лапароскопический разрез, Лапароскопическая коагуляция)

Empfohlener Modus bei BOWA ARC 400 (Laparoskopie CUT, Laparoskopie COAG)
Tryb rekomendowany dla BOWA (Laparoskopia CUT, Laparoskopia COAG)

Modo recomendado con BOWA ARC 400 (Laparoscopia CUT, Laparoscopia COAG)

Recommended mode for the BOWA ARC 400 (Laparoscopy CUT, Laparoscopy COAG)

 

4250 Vp/ Вп - Максимально допустимое напряжение

4250 Vp/ Вп - Maximal zulässige Spannung

4250 Vp/ Вп - Maksymalne dopuszczalne napięcie

4250 Vp/ Вп - Máxima tensión admisible

4250 Vp/ Вп - Maximum permitted voltage

 

alt -

     Autoclave – стерилизация (автоклавирование) – все инструменты многократного использования поставляются в нестерильном виде и, должны быть простерилизованы при температуре не выше 134 °C / 273 °F в течение 20 минут.

     Autoclave – Sterilisation – alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134 °C / 273 °F / 20 min sterilisiert werden.

     Autoclave – Sterylizacja – wszystkie instrumenty wielokrotnego użytku dostarczane są w niesterylnej postaci i mogą być poddawane sterylizacji w temperaturze 134 °C / 273 °F przez 20 min.

     Autoclave – Esterilización – todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser estérilizados a 134 °C / 273 °F / 20 min.

     Autoclave – Sterilisation – all reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134 °C / 273 °F for 20 min.

 

Подготовка: 75 циклов

Aufbereitung: 75 Zyklen

Czyszczenie: 75 cykli

La preparación: 75 ciclos

Preparation: 75 cycles

 

     Электроды для лапароскопии используются для монополярного резания или коагуляции, соединяются через соединительный кабель.

     LAP-Elektroden dienen dem monopolaren Schneiden bzw. Koagulieren und werden mittels geeigneter Anschlußkabel an entsprechende HF-Geräte angeschlossen.

     Elektrody laparoskopowe służą do cięcia i koagulacji i muszą być połączone odpowiednim kablem przyłączeniowym z generatorem elektrochirurgicznym.

     Los electrodos para la laparoscopia se usan para el corte monopolar o la coagulación, se unen a través del cable conjuntivo

     LAP electrodes are used for monopolar cutting or coagulation, and are connected to respective HF units via a suitable connecting cable.

 

Идеальные области для применения в ВЧ-хирургии электродов для лапароскопии/ Anwendungsgebiete elektroden für die Laparoskopie /Obszary zastosowań elektrody do laparoskopii/ Áreas de aplicación de electrodos de laparoscopíaApplication ranges of the electrodes for laparoscopic surgery:

 

1 Общая хирургия

Allgemeinchirurgie

Chirurgia ogólna

Cirugía general

General Surgery

 

3 Детская хирургия

Kinderchirurgie

Chirurgia dziecięca

Cirugía pediátrica

Pediatric Surgery

 

6 Торакальная хирургия

Thoraxchirurgie

Torakochirurgia

Cirugía torácica

Thoracic Surgery

 

7 Висцеральная хирургия

Viszeralchirurgie

Chirurgia wisceralna

Cirugía visceral

Visceral Surgery

 

8 Гинекология

Gynäkologie

Ginekologia

Ginecología

Gynaecology

 

13 Урология

Urologie

Urologia

Urología

Urology

 

Без аспирации

Ohne Absaugung
Bez funkcji ssania
Sin aspiración

Without suction

 

(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,

нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)

Код/ Art.Nr./

Nr art./

art. nº/
Article no.

Обозначение/ Artikelbezeichnung/ 

Nazwa produktu/

Designació/

Article designation

 

Объем поставки/

Lieferumfang/

Zakres dostawy/

Volumen de suministro/

Scope of delivery

Допустимые комбинации/

Zulässige Kombinationen/

Dozwolone kombinacje/

Las combinaciones permitidas/

Permissible combinations

Тип электрода/

Elektrodentyp/

Typ elektrody/

El tipo de electrodo/

Electrode type

Больше информации/

Weitere Infos/

Szczegółowe informacje/

Más información/

Mire information

700-003

Электрод для лапароскопии,

шпатель, 360 мм

(Вкл. инструкция по эксплуатации)

 

LAP-Elektrode, spatelförmig, 360 mm (inkl. Bedienungsanleitung)


Elektroda LAP, szpatuła, 360 mm (Zawiera instrukcję użycia)

 

Electrodos de laparoscopía, Sin aspiración, espátula, 360 mm (On. instrucciones de uso)

 

LAP electrode, spatula, 360 mm (Incl. operating instructions)

101-060, 280-035,

370-050

Шпатель 3 x 6.5 мм

 

Spatel, 3 x 6,5 mm

 

Szpatuła, 3 x 6,5 mm

 

Espátula, 3 x 6,5 mm

 

Lancet, 3 x 6.5 mm

alt
700-004

Электрод для лапароскопии, Массивный крючок "J", 360 мм (Вкл. инструкция по эксплуатации)

 

LAP-Elektrode, verstärkter Haken "J", 360 mm (inkl. Bedienungsanleitung)

 

Elektroda LAP, mocny hak "J", 360 mm (Zawiera instrukcję użycia)

 

Electrodos de laparoscopía, Sin aspiración, gancho reforzado "J", de 360 mm (Incl. instrucciones de uso)

 

LAP electrode, Strong hook "J", 360 mm (Incl. operating instructions)

101-060, 280-035, 370-050

Усиленный крючок, 1,5 х 1 мм

 

Verstärkter Haken, 1,5 x 1 mm

 

Mocny hak, 1,5 x 1 mm

 

Gancho reforzado, 1,5 x 1 mm

 

Reinforced hook, 1.5 x 1 mm

alt
700-005

Электрод для лапароскопии, Тонкий крючок "L", 360 мм (Вкл. инструкция по эксплуатации)

 

LAP-Elektrode, feiner Haken "L", 360 mm (inkl. Bedienungsanleitung)

 

Elektroda LAP, cienki hak "L", 360 mm (Zawiera instrukcję użycia)

 

Electrodos de laparoscopía, Sin aspiración, Gancho fino "L", 360 mm (Incl. instrucciones de uso)

 

LAP electrode, Thin hook "L", 360 mm (Incl. operating instructions)

101-060, 280-035, 370-050

Маленький крючок, длина 4 мм, Ø кабеля 1 мм

 

Feiner Haken, 4 mm lang, 1 mm Drahtdurchmesser

 

Cienki hak, długość 4 mm, średnica drutu 1 mm

 

Gancho fino, longitud de 4 mm, Ø del cable de 1 mm

 

Fine hook, 4 mm long, 1 mm wire diameter

alt
700-006

Электрод для лапароскопии, игла, 360 мм (Вкл. инструкция по эксплуатации)

 

LAP-Elektrode, Nadel, 360 mm (inkl. Bedienungsanleitung)

 

Elektroda LAP, igła, 360 mm (Zawiera instrukcję użycia)

 

Electrodos de laparoscopía, Sin aspiración, aguja, 360 mm (Incl. instrucciones de uso)

 

LAP electrode, needle, 360 mm (Incl. operating instructions)

101-060, 280-035, 370-050

Игла, длина 7 мм

 

Nadel, 7 mm lang

 

Igła, długość 7 mm

 

Aguja, longitud de 7 mm

 

Needle, 7 mm long

alt

 

С аспирацией и колпачком

Mit Absaugung und Dichtkappe
Z funkcją ssania i zamknięciem
Con aspiración y tapa

With suction and sealing cap

 

(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,

нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)

Код/ Art.Nr./

Nr art./

art. nº/
Article no.

Обозначение/

Artikelbezeichnung/ 

Nazwa produktu/

Designació/

Article designation

 

Объем поставки/

Lieferumfang/

Zakres dostawy/

Volumen de suministro/

Scope of delivery

Допустимые комбинации/

Zulässige Kombinationen/

Dozwolone kombinacje/

Las combinaciones permitidas/

Permissible combinations

Тип электрода/

Elektrodentyp/

Typ elektrody/

El tipo de electrodo/

Electrode type

Больше информации/

Weitere Infos/

Szczegółowe informacje/

Más información/

More information

710-003

Электрод для лапароскопии,

шпатель, аспирационный-ирригационный канал, колпачки, 360 мм. Аспирация с извлечение, 3 мм. (Вкл. колпачки и инструкцию по эксплуатации)

 

LAP-Elektrode, spatelförmig, Saug- / Spülkanal, Dichtkappe, 360 mm. Absaugung mit Absaugung, 3mm. (inkl. Dichtkappe und Bedienungsanleitung)


Elektroda LAP, szpatuła, kanał ssący / nawadn. z zamkn., 360 mm. Oddsysanie Ze ssaniem, 3 mm. (Zakres dostawy Zawiera uszczelkę i instrukcję użycia)

 

Electrodos de laparoscopía, espátula, 360 mm.  Con aspiración y tapa, la extracción, 3 mm. (Vkl. Los manguitos y la instrucción de la explotación)

 

LAP electrode, spatula, suction / irrigation tube, sealing cap, 360 mm. Suction with extraction, 3mm (incl. sealing cap and operating instructions)

101-060, 280-035,

370-050

Шпатель 3 x 6.5 мм

 

Spatel, 3 x 6,5 mm

 

Szpatuła, 3 x 6,5 mm

 

Espátula, 3 x 6,5 mm

 

Lancet, 3 x 6.5 mm

alt
710-004

Электрод для лапароскопии,

массивный крючок "J", аспирационный-ирригационный канал, колпачки, 360 мм. Аспирация с извлечение, 3 мм.

(Вкл. колпачки и инструкцию по эксплуатации)


LAP-Elektrode, verstärkter Haken "J", 360 mm. Absaugung mit Absaugung, 3mm. (inkl. Dichtkappe und Bedienungsanleitung)

 

Elektroda LAP, mocny hak "J", kanał ssący / nawadn. z zamkn., 360 mm.  Oddsysanie Ze ssaniem, 3 mm. (Zakres dostawy Zawiera uszczelkę i instrukcję użycia)

 

Electrodos de laparoscopía, Gancho reforzado "J", 360 mm.  Con aspiración y tapa, la extracción, 3 mm. (Vkl. Los manguitos y la instrucción de la explotación)

 

LAP electr., strong hook "J", suct. / irrigation tube, sealing cap, 360 mm. Suction with extraction, 3mm (incl. sealing cap and operating instructions)

101-060, 280-035,

370-050

Усиленный крючок, 1,5 х 1 мм

 

Verstärkter Haken, 1,5 x 1 mm

 

Mocny hak, 1,5 x 1 mm

 

Gancho reforzado, 1,5 x 1 mm

 

Reinforced hook, 1.5 x 1 mm

alt
710-005

Электрод для лапароскопии,

 тонкий крючок "L", аспирационный-ирригационный канал, колпачки, 360 мм. Аспирация с извлечение, 3 мм.

(Вкл. колпачки и инструкцию по эксплуатации)

 

LAP-Elektrode, feiner Haken "L", Saug- / Spülkanal, Dichtkappe, 360 mm. Absaugung mit Absaugung, 3mm. (inkl. Dichtkappe und Bedienungsanleitung)

 

Elektroda LAP, cienki hak "L", kanał ssący / nawadn. z zamkn., 360 mm.  Oddsysanie Ze ssaniem, 3 mm. (Zakres dostawy Zawiera uszczelkę i instrukcję użycia)

 

Electrodos de laparoscopía, Gancho fino "L", 360 mm.  Con aspiración y tapa, la extracción, 3 mm. (Vkl. Los manguitos y la instrucción de la explotación)

 

LAP electr., thin hook "L", suction / irrigation tube, sealing cap, 360 mm. Suction with extraction, 3mm (incl. sealing cap and operating instructions)

101-060, 280-035,

370-050

Тонкий крючок, длина 4 мм, Ø кабеля 1 мм

 

Feiner Haken, 4 mm lang, 1 mm Drahtdurchmesser

 

Cienki hak, długość 4 mm, średnica drutu 1 mm

 

Gancho fino, longitud de 4 mm, Ø del cable de 1 mm

 

Fine hook, 4 mm long, 1 mm wire diameter

alt
710-006

Электрод для лапароскопии,

игла, аспирационный-ирригационный канал, колпачки, 360 мм. Аспирация с извлечение, 3 мм. (Вкл. колпачки и инструкцию по эксплуатации)

 

LAP-Elektrode, Nadel, Saug- / Spülkanal, Dichtkappe, 360 mm. Absaugung mit Absaugung, 3mm. (inkl. Dichtkappe und Bedienungsanleitung)

 

Elektroda LAP, igła, kanał ssący/nawadniajacy z zamknięciem, 360 mm. Oddsysanie Ze ssaniem, 3 mm. (Zakres dostawy Zawiera uszczelkę i instrukcję użycia)

 

Electrodos de laparoscopía, Aguja, 360 mm. Con aspiración y tapa, la extracción, 3 mm. (Vkl. Los manguitos y la instrucción de la explotación)

 

LAP electrode, needle, suction / irrigation tube, sealing cap, 360 mm. Suction with extraction, 3mm (incl. sealing cap and operating instructions)

101-060, 280-035,

370-050

Игла, длина 7 мм

 

Nadel, 7 mm lang

 

Igła, długość 7 mm

 

Aguja, longitud de 7 mm

 

Needle, 7 mm long

alt


 

Соединительные монополярные кабели

 

(для артроскопических электродов, MetraLOOP®, электродов для лапароскопии)

 

 Anschlusskabel monopolar (Arthroskopie-Elektroden, MetraLOOP®, Elektroden für die Laparoskopie)
Kable monopolarne (Elektrody artroskopowe, MetraLOOP®, Elektrody do laparoskopii)
Cables de conexión monopolares (Electrodos de artroscopia, MetraLOOP®, Electrodos de laparoscopía)

 

 Connecting cables monopolar (For Arthroscopic electrodes, MetraLOOP®, Electrodes for laparoscopic surgery)

 

 

 

(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,

нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)

(Um ein Bild zu vergrößern: bewegen Sie den Mauszeiger darauf,

klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie mit der linken Maustaste öffnen Sie das Bild)/

(Aby powiększyć zdjęcie): umieść kursor na nią,

kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem wybierz otwórz obraz)/

(Para ampliar la imagen: coloque el cursor sobre ella, haga clic con el botón secundario del ratón y el botón izquierdo seleccione abrir imagen)/

For larger images, hover over it,click right click and left click click to open image

 

Код/ REF

Подходит для генераторов типа

Passend für Gerätetyp
Przystosowane do generatorów
Para generadores tipo

Fitting generator type

Разъём со стороны генератора

Stecker, Geräteseite
Wtyczka – strona generatora
Enchufe, parte generador

Plug, generator side

Разъём со стороны инструмента

Stecker, Instrumentenseite
Wtyczka – strona instrumentu
Enchufe, parte instrumento

Plug, instrument side

101-060 (4,5 м/m)

Erbe VIO / ICC / ACC

alt

Ø 5 mm

alt

Шестигранная кодировка (Ø 4 mm)

6-Kant (Ø 4 mm)
6-kątna (Ø 4 mm)
Hexagonal (Ø 4 mm)

Hexagon coding (Ø 4 mm)

280-035

(4,5 м/m)

4 мм Ø разъём

4 mm Ø Buchse
Gniazdo Ø 4 mm
Casquillo 4 mm Ø

4 mm Ø socket

alt

Ø 4 mm

370-050

(4,5 м/m)

BOWA
ERBE International
Martin International
Valleylab
Conmed

alt

Ø 8 mm

 


 

 .




Вас, возможно, заинтересуют следующие товары















Яндекс.Метрика