Система дымоудаления SHE SHA |
||||||||||
Система эвакуации дыма SHE SHA (без фильтра). Дополнительно отдельно: фильтр на 8 часов работы (7/8" - 22 мм), предварительный фильтр, Y-адаптер, насадки для держателей электродов и насадка для лапароскопии. | ||||||||||
| ||||||||||
( BOWA-electronic GmbH & Co. KG (Gemany / Германия) ) |
||||||||||
Задайте вопрос по этому товару | ||||||||||
SHE SHA Система эвакуации дыма (код 950-000) SHE SHA Rauchgasabsaugung (REF 950-000) SHE SHA Smoke Evacuation System (REF 950-000)
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)
1 - Эффективная защита здоровья – Тихая Effizienter Gesundheitsschutz – Leise Efficient health protection – Quiet
2 - 99,999% эффективность фильтрации 99.999% Filtereffizienz 99.999% filter efficiency
3 - Насадка на держателя электродов для SHE SHA Schlauch für Handgriff SHE SHA Hose for pencil SHE SHA
4 - Педаль Fußschalter
5 - Технология автостарта для всех электрохирургических аппаратов Autostarttechnologie für alle Elektrochirurgie-Geräte
6 - Time Remaining - 08:00 7 - Установка мощности Leistungseinstellung Power setting
8 - TURBO
9 - 991 литр в минуту 991 Liter pro minute 991 liter per minute
10 - RFID
11 - Фильтр SHE SHA 8 часов Filter SHE SHA 8 Stunden Filter SHE SHA 8 hours
12 - Интегрированный предварительный фильтр 3 μ Integrierte Vorfilter 3 μ Integrated pre-filter 3 μ
13 - Аспирационная трубка 7/8" (22 мм) Rohrleitung 7/8" (22 mm) Tubing 7/8" (22 mm)
14 - Фильтр из активированного угля фильтрует электростатические и органические частицы Aktivkohlefilter filtert elektrostatische und organische Partikel Activated carbon filter filters electrostatic and organic particles
15 - Фильтр ультра низкой пенетрации 99.999 % 1 μ ULPA – FILTER 99.999 % 1 μ ULTRA LOW PENETRATION
16 - RFID
SHE SHA Kit Powered by BUFFALO Filter
SHE SHA Система дымоудаления Фильтр SHE SHA на 8 часов Технология автостарта для всех электрохирургических аппаратов Пневматическая педаль Насадка SHE SHA для держателя электродов
Максимальная установка потока:
Интерактивный ЖК дисплей
Другие характеристики: Чистка / дезинфекция - дезинфекция протиранием IPX1 – Защита от прямого затекания воды Уровень шума макс. 58 dbA Напряжение 220 B – 240 В, 50 / 60 Гц Габариты: Ширина х Высота х Глубина = 43 cм x 19 cм x 42 cм Вес 10.7 kг
SHE SHA Rauchgasabsaugung Filter SHE SHA 8 Stunden Autostart Technologie für Elektrochirurgie-Geräte Druckluft-Fußschalter Schlauch für Handgriff SHE SHA
Maximale Flow Einstellung:
Interaktives LCD Display
Sonstige Merkmale Reinigung / Desinfektion - Wischdesinfektion IPX1 – Schutz gegen Tropfwasser Akustische Emission bis max. 58 dbA Spannungen 220 V – 240 V, 50 / 60 Hz Dimensionen: Breite x Höhe x Tiefe = 43 cm x 19 cm x 42 cm Gewicht 10.7 kg
SHE SHA System odsysania dymu 8-godzinny filtr SHE SHA Technologia autostartu dla urządzeń elektrochirurgicznych Pneumatyczny włącznik nożny Wąż do uchwytu SHE SHA
Maks. ustawienia przepływu:
Interaktywny wyświetlacz LCD
Inne cechy Czyszczenie / dezynfekcja - Dezynfekcja powierzchniowa IPX1 – Zabezpieczenie przeciwko skraplaniu wody Natężenie dźwięku do maks. 58 dbA Napięcia 220 V – 240 V, 50 / 60 Hz Wymiary: Szerokość x Wysokość x Głębokość = 43 cm x 19 cm x 42 cm Waga 10.7 kg
SHE SHA, Aspirador de humos quirúrgicos Filtro SHE SHA 8 horas Technología Autostart para equipos de electrocirugía Interruptor de pedal neumático Manguera para mangos SHE SHA
Máx. ajuste del flow:
LCD display interactivo
Otras características Limpieza / desinfección - Desinfección superficial IPX1 – Protegido contra goteo Emisión acústica hasta máx. 58 dbA Voltaje 220 V – 240 V, 50 / 60 Hz Dimensiones: Ancho x Altura x Profundidad = 43 cm x 19 cm x 42 cm Peso 10.7 kg
SHE SHA Smoke Evacuation System Filter SHE SHA 8 hours Auto start technology for electrosurgical units Pneumatic Footswitch Hose for pencil SHE SHA
Max. flow setting:
Interactive LCD screen
Other features Cleaning / disinfectant - Wiping disinfection IPX1 – Protection against dripping water Noise level to a max. of 58 dbA Voltages 220 V – 240 V, 50 / 60 Hz Dimensions: Width x Height x Depth = 43 cm x 19 cm x 42 cm Weight 10.7 kg
Принадлежности производства BOWA – абсолютно надёжно Zubehör made by BOWA – Einfach sicher Akcesoria made by BOWA – po prostu pewne Accesorios made by BOWA – Sencillamente seguros Accessories made by BOWA – Simply safe "Абсолютно надёжно" – это больше, чем рекламный слоган. Мы всегда стремимся расширить принятые стандарты. Этот подход ведёт к созданию решений, которые открывают новые перспективы и обеспечивают оптимальную поддержку в работе. „Einfach sicher“ ist mehr als nur ein Versprechen. Es ist für uns die Verpflichtung, stets über den momentanen Standard hinauszudenken. Diese Haltung führt uns zu Lösungen, die neue Perspektiven aufzeigen und Sie in Ihrer Arbeit bestmöglich unterstützen. "Po prostu pewne" jest czymś więcej niż tylko obietnicą. Dla nas jest to zobowiązanie do podążania po nieutartych ścieżkach. Takie podejście prowadzi do rozwiązań, które otwierają nowe perspektywy i pomagają w optymalizacji pracy. „Sencillamente seguros“ es más que una mera promesa. Tenemos el compromiso de pensar siempre más allá del estándar del momento. Esta actitud nos lleva a soluciones que muestran nuevas perspectivas y que le ayudan en su trabajo de la mejor manera. „Simply safe“ is more than just a promise. For us it is the commitment to always think past the current standards. This approach leads us to solutions that open up new perspectives and support you optimally in your work. Все инструменты многократного использования поставляются в нестерильном виде и, должны быть простерилизованы при температуре не выше 134 °C в течение 20 минут. Вся одноразовая продукция не предназначена для многократного использования. Для протирания и дезинфекции можно использовать имеющиеся агенты. Alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134 °C / 20 min sterilisiert werden. Alle Einmalprodukte sind nicht für den mehrmaligen Gebrauch vorgesehen. Für die allgemeine Wischdesinfektion können handelsübliche Mittel verwendet werden. Für unsachgemäße Reinigung, Sterilisation und Anwendung kann seitens BOWA keine Haftung übernommen werden. Die Produkte tragen das CE Zeichen nach Richtlinie 93 / 42 / EWG Wszystkie instrumenty wielokrotnego użytku dostarczane są w niesterylnej postaci i mogą być poddawane sterylizacji w temperaturze 134 °C przez 20 min. Wszystkie instrumenty jednokrotnego użytku nie są przeznaczone do powtórnego wykorzystania. Do czyszczenia i dezynfekcji można używać preparatów ogólnie dostępnych na rynku. Todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser estérilizados a 134 °C / 20 min. Todos los productos desechables no son previstos para reutilización. Para la desinfección superficial general pueden utilizarse productos comerciales corrientes. BOWA no asume ningún tipo de responsabilidad por la limpieza, la estérilización y la utilización indebida. Los productos están certificados segun la norma 93 / 42 / CEE All reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134 °C for 20 min. All single-use products are not intended for multiple usage. Commercially available agents can be used for general wiping and disinfection. BOWA can accept no liability for improper cleaning, sterilisation and use. The products are certified according to 93 / 42 / EEC. |
||||||||||
Вас, возможно, заинтересуют следующие товары |
||||||||||