Каталог

Поиск по сайту

Вконтакте

Новости



ПЦР-диагностика

                От имени компании «НОВАЦИЯ» приветствую Вас и прошу познакомиться с нашими новыми продук...
читать далее...
Электроды-ножи короткиеЭлектрокоагулятор Valleylab Force EZ

Электрокоагулятор AUTOCON III 400

код UH400 / UH 400U Электрокоагулятор AUTOCON III 400 - ВЧ-прибор Электрокоагулятор AUTOCON® III 400 с KARL STORZ SCB control NEO (Германия)

( KARL STORZ SE & Co. KG (Tuttlingen, Gemany) )

Количество {штук} в упаковке:1
Количество {штук} в коробке:1
Задайте вопрос по этому товару

Жесткая эндоскопия

код UH400 / UH400U Karl Storz AUTOCON III 400 Электрокоагулятор

 

ВЧ-прибор Электрокоагулятор AUTOCON® III 400, с KARL STORZ-SCB control NEO:

 

код UH400 Электрокоагулятор AUTOCON® III 400 с KARL STORZ-SCB control NEO, рабочее напряжение 220 – 240 В перем. тока, 50/60 Гц

код UH400U Электрокоагулятор AUTOCON® III 400 с KARL STORZ-SCB control NEO, рабочее напряжение 100 – 127 В перем. тока, 50/60 Гц

 

Комплектация:
Сетевой кабель
Высокочастотные соединительные гнезда монополярные:
2x 3-конт. тип США
гнездо 5 мм KARL STORZ/Erbe VIO
2x гнездо 4 мм (с ножным переключением)
BOVIE (с ножным переключением)
Высокочастотные соединительные гнезда биполярные:
2x 2-конт. тип США (28.58)
3x KARL STORZ/Erbe VIO
нейтральный электрод 2-х полюсный
Системные требования:
Версия программного обеспечения SCB R0UI 20090001046 или выше.
С возможностью интеграции в OR1™ с KARL STORZ0SCB control NEO.

 

Элементы индикации и управления

Элементы управления на передней стороне

Монополярный гнездовой модуль (слева)

Биполярный гнездовой модуль (справа)

Элементы управления на обратной стороне

1 Кнопка перевода в режим ожидания (ВКЛ. – белая подсветка)
2 Символ «Кнопка перевода в режим ожидания»
3 Нейтральный электрод, изолированный от земли по ВЧ
4 Символ «Рабочая часть типа CF с защитой от разряда дефибриллятора»
5 Символ «Соблюдать инструкцию по эксплуатации»
6 Сенсорный экран с кнопками активирования режимов
7 Полоса активирования верхнего монополярного гнезда
8 Полоса активирования нижнего монополярного гнезда
9 Полоса активирования верхнего биполярного гнезда
10 Полоса активирования нижнего биполярного гнезда

Монополярный гнездовой модуль (слева)
11 Гнездо для подключения монополярных инструментов с ручным или педальным переключением* (активное состояние – белая подсветка)
12 Гнездо для подключения монополярных инструментов с ручным или педальным
переключением* (активное состояние – белая подсветка)
13 Гнездо для подключения нейтрального электрода* (активное состояние – белая
подсветка)
*Рабочая часть типа CF согласно МЭК 60601-1, с защитой от разряда дефибриллятора
Монополярное гнездо подключения 11 (см. рис. 3)
• Гнездо подключения 11 «верхнее»:
14 3-конт. тип США
15 5 мм KARL STORZ/Erbe VIO
16 Гнездо 4 мм (с педальным переключением)
Монополярное гнездо подключения 12 (см. рис. 4)
Гнездо подключения 12 «нижнее»:
14 3-конт. тип США
15 BOVIE (с ножным переключением)
16 Гнездо 4 мм (с педальным переключением)
Гнездо для подключения нейтрального электрода (см. рис. 5)

Биполярный гнездовой модуль (справа)
17 Гнездо для подключения биполярных инструментов с педальным, ручным переключением или функцией «АВТОСТАРТ»* (активное состояние – белая подсветка)
18 Гнездо для подключения биполярных инструментов с педальным, ручным переключением или функцией «АВТОСТАРТ»* (активное состояние – белая подсветка)


Биполярные гнезда подключения

• Верхнее биполярное гнездо 17 (см. рис. 6)
19)  2-конт. тип США (28,58 мм)
20)  1x KARL STORZ/Erbe VIO
• Нижнее биполярное гнездо 18 (см. рис. 7)
19) 2-конт. тип США (28,58 мм)
20) 2x KARL STORZ/Erbe VIO
*Рабочая часть типа CF согласно МЭК 60601-1, с защитой от разряда дефибриллятора

 

21) Гнездо 1 для подключения педального переключателя
22) Гнездо 2 для подключения педального переключателя
23) Разъем для выравнивания потенциалов
24) Гнездо подключения к сети для штекера вычислительной техники
25) Сигнальное входное гнездо для световода
26) Сигнальное выходное гнездо для световода
Используйте следующие разъемы только для сервиса и обучения:
27) Разъем Ethernet (только для подсоединения к KARL STORZ OR1™ control NEO)
28) USB-разъем
29) Разъем S-PILOT ® UP 501 с соединительным кабелем UP 004 S-PILOT ®, Ø 3,5 мм, 300 см (макс. 25 В/1 А)
30) Коммуникационный интерфейс UART
31) Сетевой переключатель
32) Сетевые предохранители

! Интерфейс Ethernet подходит только для подсоединения OR1™ control NEO для выделенной сети.
! Используйте USB-интерфейс только так, как описано в данной инструкции по эксплуатации. При этом применяйте исключительно прилагаемый USB-накопитель 20 0402 82 компании KARL STORZ.

 

 Технические характеристики:

Максимальная мощность монополярный режим: 400 Вт (на 200 Ом)
биполярный режим: 400 Вт (на 75 Ом)
Рабочее напряжение 230 В перем. тока, 50/60 Гц (UH 400)
110 В перем. тока, 50/60 Гц (UH 400U)
Гнезда монополярные: 2
биполярные: 2 (с возможностью
расширения до 3)
Частота на выходе 350 кГц/1 МГц
Вес 12,5 кг
Размеры (Ш x Г х В) 447 x 457 х 177 мм
Модель IEC 6060101, CE по MDD

 

Предполагаемое использование

ВЧ-прибор предназначен исключительно для генерирования электрической мощности для моно- и биполярного резания и коагуляции биологической ткани при хирургических операциях.

 

Он используется в следующих областях:

• Общая хирургия

• Артроскопия

• Эндоскопия

• Гастроэнтерология

• Гинекология

• Хирургия кисти

• ЛОР

• Кардиохирургия (включая открытые операции на сердце)

• Малоинвазивная хирургия (МИХ)

• Нейрохирургия

 • Ортопедия

 • Пластическая хирургия/дерматология

• Пневмология

 • Торакальная хирургия

• Урология, включая трансуретальную резекцию (ТУР)

• Стоматология и челюстно-лицевая хирургия

 

2. 1. 1 Требования к пациенту

Ограничений для применения AUTOCON® III 400 / Электрокоагулятора AUTOCON® III 400 (только для РФ) у определенной категории пациентов (пол, возраст, вес и т.д.) не существует. Лечащий врач оценивает состояние здоровья пациента и выдает разрешение на проведение соответствующей процедуры.

 

2. 2 Противопоказания

Не предназначено для работы с металлическими имплантатами, такими как стенты.

 

• Не подходит для хирургических процедур, требующих непрерывной работы ВЧ-генератора

 

С помощью прибора нельзя обрабатывать следующие части тела и типы тканей:

 

• Не подходит для работы с костной тканью

 

Запрещается применять ВЧ-прибор, если по мнению опытного врача или согласно современной специальной литературе такое применение может представлять угрозу для пациента, например, по причине общего состояния пациента или при наличии других противопоказаний.

 




Вас, возможно, заинтересуют следующие товары













Яндекс.Метрика