Редуктор давления ARC PLUS код 900-000 / 900-001
Druckminderer für ARC PLUS REF 900-000 / 900-001 Reduktor ciśnienia ARC PLUS REF 900-000 / 900-001 Manorreductor ARC PLUS REF 900-000 / 900-001
Pressure reducer ARC PLUS REF 900-000 / 900-001
Редуктор для ARC PLUS
Безопасное извлечение аргона.
Редукторы давления обеспечивают требуемое давление для аргоноплазменной электрохирургии, в зависимости от модели с индикатором уровня.
Назначение: Редукторы давления служат для извлечения аргона высокого давления из баллона.
В упаковке: 1 шт.
Druckminderer für ARC PLUS
Sichere Argon-Gasentnahme
Die Druckminderer liefern den erfoderlichen Druck für die Argon-assistierte Elektrochirurgie, je nach Modell auch mit Füllstandsanzeige.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Druckminderer dienen der Entnahme von Argon aus einer Hochdruckflasche
Verpackungseinheit: 1 St.
Reduktory ciśnienia dla ARC PLUS
Sichere Argon-Gasentnahme
Die Druckminderer liefern den erfoderlichen Druck für die Argon-assistierte Elektrochirurgie, je nach Modell auch mit Füllstandsanzeige.
Przeznaczenie:
Reduktory ciśnienia umożliwiają korzystanie z argonu znajdującego się w butli gazowej.
Zawartość opakowania: 1 szt.
Reductor de presión para ARC PLUS
Seguro de gas argón de muestreo
La presión de los reductores de proporcionar la presión necesaria para el argón asistida electrocirugía, dependiendo del modelo, también con indicador de nivel.
Uso previsto: Los reductores de presión se utilizan para la eliminación de argón de alta presión del cilindro.
Unidad de embalaje: 1 ud.
Safe argon gas sampling
Pressure reducers provide the required pressure for argon-assisted electrosurgery, depending on the model also with level indicator.
Intended use:
Pressure reducers are used for the removal of argon from a high-pressure cylinder.
Packaging unit: 1 pc.
Редуктор давления ARC PLUS код 900-000
Druckminderer für ARC PLUS REF 900-000 Reduktor ciśnienia ARC PLUS REF 900-000 Manorreductor ARC PLUS REF 900-000
Pressure reducer ARC PLUS REF 900-000
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,
нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)/
(Um ein Bild zu vergrößern: bewegen Sie den Mauszeiger darauf,
klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie mit der linken Maustaste öffnen Sie das Bild)/
(Aby powiększyć zdjęcie: umieść kursor na nią,
kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem wybierz otwórz obraz)/
(Para ampliar la imagen: coloque el cursor sobre ella,
haga clic con el botón secundario del ratón y el botón izquierdo seleccione abrir imagen)/
(For larger images, hover over it,click right click and left click click to open image)
|
|
|
|
|
Код/
Art.Nr./
Nr art./
art. nº/ Article no.
|
900-001 |
900-002 |
900-003 |
900-004 |
Описание/
Artikelbezeichnung/
Nazwa produktu/
Designació/
Article designation |
Редуктор давления ARC PLUS код 900-000
Druckminderer für ARC PLUS REF 900-000 Reduktor ciśnienia ARC PLUS REF 900-000 Manorreductor ARC PLUS REF 900-000
Pressure reducer ARC PLUS REF 900-000
|
Редуктор давления ARC PLUS код 900-000
Druckminderer für ARC PLUS REF 900-000 Reduktor ciśnienia ARC PLUS REF 900-000 Manorreductor ARC PLUS REF 900-000
Pressure reducer ARC PLUS REF 900-000
|
Редуктор давления ARC PLUS код 900-000
Druckminderer für ARC PLUS REF 900-000 Reduktor ciśnienia ARC PLUS REF 900-000 Manorreductor ARC PLUS REF 900-000
Pressure reducer ARC PLUS REF 900-000
|
Редуктор давления ARC PLUS код 900-000
Druckminderer für ARC PLUS REF 900-000 Reduktor ciśnienia ARC PLUS REF 900-000 Manorreductor ARC PLUS REF 900-000
Pressure reducer ARC PLUS REF 900-000
|
Тип разъёма:
Steckertyp:
Rodzaj wtyczki:
Tipo de conector:
Connector type:
|
DIN 477, № 6
DIN 477, Nr. 6 DIN 477, No. 6 DIN 477, nº 6
DIN 477, No. 6
|
DIN 477, № 10
DIN 477, Nr. 10 DIN 477, No. 10 DIN 477, nº 10
DIN 477, No. 10
|
CGA 580 CGA 580 CGA 580 CGA 580 CGA 580
|
BS 341, № 3
BS 341, Nr. 3 BS 341, No. 3 BS 341, nº 3
BS 341, No. 3
|
Резьба для подлючения газа
Gasanschluss Gewinde
Przyłącze gazu
Gas rosca de conexión
Gas connection thread
|
W 21.8 x 1/14" |
W 24.32 x 1/14" |
0.965"-14 NGO i (W 24.511 x 1/14" INT) |
G 5/8" BSPF G 5/8" INT |
Допустимые комбинации/
Zulässige Kombinationen/
Dozwolone kombinacje/
Las combinaciones permitidas/
Permissible combinations
|
BOWA ARC PLUS (900-000, 900-001) |
BOWA ARC PLUS (900-000, 900-001) |
BOWA ARC PLUS (900-000, 900-001) |
BOWA ARC PLUS (900-000, 900-001) |
Материалы
Materialien
Materiały
Materiales
Materials
|
Нержавеющая сталь
Edelstahl
Stal szlachetna
Acero inoxidable
Stainless steel
|
Хромированная латунь
Messing vercromt
Chromowany mosiądz
Latón cromado
Chromed brass
|
Нержавеющая сталь
Edelstahl
Stal szlachetna
Acero inoxidable
Stainless steel
|
Нержавеющая сталь
Edelstahl
Stal szlachetna
Acero inoxidable
Stainless steel
|
Предназначено для:
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Przeznaczenie:
Uso previsto:
Intended use:
|
Центральная Европа, Восточная Европа, Испания
Zentraleuropa, Osteuropa, Spanien Europa Środkowa i Wschodnia, Hiszpania Europa Central y del Este, Espana
Central Europe, Eastern Europe, Spain
|
Голландия, Дания, Скандинавия
Niederlande, Nordeuropa Holandia, Europa Północna Países Bajos y Norte de Europa
Netherlands, Northern Europe
|
Центральная и Южная Америка, Вост. Азия, Италия, ОАЭ
Amerika, Fernost, Italien, VAE Ameryka, Daleki Wschód, Włochy, ZEA América, Extremo Oriente, Italia, EAU
America, Far East, Italy, UAE
|
Британское содружество, Турция
Commonwealth, Türkei Wspólnota Brytyjska, Turcja Commonwealth, Turquia
Commonwealth, Turkey
|
Комплект поставки/
Lieferumfang/
Zakres dostawy/
Volumen de suministro/
Scope of delivery
|
Вкл. инструкцию по эксплуатации
Inkl. Bedienungsanleitung
Zawiera instrukcję użycia
On. manual de instrucciones
Incl. operating instructions
|
Вкл. инструкцию по эксплуатации
Inkl. Bedienungsanleitung
Zawiera instrukcję użycia
On. manual de instrucciones
Incl. operating instructions
|
Вкл. инструкцию по эксплуатации
Inkl. Bedienungsanleitung
Zawiera instrukcję użycia
On. manual de instrucciones
Incl. operating instructions
|
Вкл. инструкцию по эксплуатации
Inkl. Bedienungsanleitung
Zawiera instrukcję użycia
On. manual de instrucciones
Incl. operating instructions
|
Редуктор давления ARC PLUS код 900-001
Druckminderer für ARC PLUS REF 900-001 Reduktor ciśnienia ARC PLUS REF 900-001 Manorreductor ARC PLUS REF 900-001
Pressure reducer ARC PLUS REF 900-001
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,
нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)/
(Um ein Bild zu vergrößern: bewegen Sie den Mauszeiger darauf,
klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie mit der linken Maustaste öffnen Sie das Bild)/
(Aby powiększyć zdjęcie: umieść kursor na nią,
kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem wybierz otwórz obraz)/
(Para ampliar la imagen: coloque el cursor sobre ella,
haga clic con el botón secundario del ratón y el botón izquierdo seleccione abrir imagen)/
(For larger images, hover over it,click right click and left click click to open image)
|
|
|
|
|
Код/
Art.Nr./
Nr art./
art. nº/ Article no.
|
900-006 |
900-007 |
900-008 |
900-009 |
Описание/
Artikelbezeichnung/
Nazwa produktu/
Designació/
Article designation |
Редуктор давления ARC PLUS код 900-001
Druckminderer für ARC PLUS REF 900-001 Reduktor ciśnienia ARC PLUS REF 900-001 Manorreductor ARC PLUS REF 900-001
Pressure reducer ARC PLUS REF 900-001
|
Редуктор давления ARC PLUS код 900-001
Druckminderer für ARC PLUS REF 900-001 Reduktor ciśnienia ARC PLUS REF 900-001 Manorreductor ARC PLUS REF 900-001
Pressure reducer ARC PLUS REF 900-001
|
Редуктор давления ARC PLUS код 900-001
Druckminderer für ARC PLUS REF 900-001 Reduktor ciśnienia ARC PLUS REF 900-001 Manorreductor ARC PLUS REF 900-001
Pressure reducer ARC PLUS REF 900-001
|
Редуктор давления ARC PLUS код 900-001
Druckminderer für ARC PLUS REF 900-001 Reduktor ciśnienia ARC PLUS REF 900-001 Manorreductor ARC PLUS REF 900-001
Pressure reducer ARC PLUS REF 900-001
|
Тип разъёма:
Steckertyp:
Rodzaj wtyczki:
Tipo de conector:
Connector type:
|
DIN 477, № 6
DIN 477, Nr. 6 DIN 477, No. 6 DIN 477, nº 6
DIN 477, No. 6
|
DIN 477, № 10
DIN 477, Nr. 10 DIN 477, No. 10 DIN 477, nº 10
DIN 477, No. 10
|
CGA 580 CGA 580 CGA 580 CGA 580 CGA 580
|
BS 341, № 3
BS 341, Nr. 3 BS 341, No. 3 BS 341, nº 3
BS 341, No. 3
|
Резьба для подлючения газа
Gasanschluss Gewinde
Przyłącze gazu
Gas rosca de conexión
Gas connection thread
|
W 21.8 x 1/14" |
W 24.32 x 1/14" |
0.965"-14 NGO i (W 24.511 x 1/14" INT) |
G 5/8" BSPF G 5/8" INT |
Допустимые комбинации/
Zulässige Kombinationen/
Dozwolone kombinacje/
Las combinaciones permitidas/
Permissible combinations
|
BOWA ARC PLUS (900-001) |
BOWA ARC PLUS (900-001) |
BOWA ARC PLUS (900-001) |
BOWA ARC PLUS (900-001) |
Материалы
Materialien
Materiały
Materiales
Materials
|
Нержавеющая сталь
Edelstahl
Stal szlachetna
Acero inoxidable
Stainless steel
|
Хромированная латунь
Messing vercromt
Chromowany mosiądz
Latón cromado
Chromed brass
|
Нержавеющая сталь
Edelstahl
Stal szlachetna
Acero inoxidable
Stainless steel
|
Нержавеющая сталь
Edelstahl
Stal szlachetna
Acero inoxidable
Stainless steel
|
Предназначено для:
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Przeznaczenie:
Uso previsto:
Intended use:
|
Центральная Европа, Восточная Европа, Испания
Zentraleuropa, Osteuropa, Spanien Europa Środkowa i Wschodnia, Hiszpania Europa Central y del Este, Espana
Central Europe, Eastern Europe, Spain
|
Голландия, Дания, Скандинавия
Niederlande, Nordeuropa Holandia, Europa Północna Países Bajos y Norte de Europa
Netherlands, Northern Europe
|
Центральная и Южная Америка, Вост. Азия, Италия, ОАЭ
Amerika, Fernost, Italien, VAE Ameryka, Daleki Wschód, Włochy, ZEA América, Extremo Oriente, Italia, EAU
America, Far East, Italy, UAE
|
Британское содружество, Турция
Commonwealth, Türkei Wspólnota Brytyjska, Turcja Commonwealth, Turquia
Commonwealth, Turkey
|
Комплект поставки/
Lieferumfang/
Zakres dostawy/
Volumen de suministro/
Scope of delivery
|
Вкл. инструкцию по эксплуатации
Inkl. Bedienungsanleitung
Zawiera instrukcję użycia
On. manual de instrucciones
Incl. operating instructions
|
Вкл. инструкцию по эксплуатации
Inkl. Bedienungsanleitung
Zawiera instrukcję użycia
On. manual de instrucciones
Incl. operating instructions
|
Вкл. инструкцию по эксплуатации
Inkl. Bedienungsanleitung
Zawiera instrukcję użycia
On. manual de instrucciones
Incl. operating instructions
|
Вкл. инструкцию по эксплуатации
Inkl. Bedienungsanleitung
Zawiera instrukcję użycia
On. manual de instrucciones
Incl. operating instructions
|
Принадлежности производства BOWA – абсолютно надёжно
Zubehör made by BOWA – Einfach sicher
Akcesoria made by BOWA – po prostu pewne
Accesorios made by BOWA – Sencillamente seguros
Accessories made by BOWA – Simply safe
Все инструменты многократного использования поставляются в нестерильном виде и, должны быть простерилизованы при температуре не выше 134 °C в течение 20 минут. Вся одноразовая продукция не предназначена для многократного использования. Для протирания и дезинфекции можно использовать имеющиеся агенты. BOWA не несет ответственности за неправильную очистку, стерилизацию и использование. Продукция сертифицирована согласно 93 / 42 / EEC.
Alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134 °C / 20 min sterilisiert werden. Alle Einmalprodukte sind nicht für den mehrmaligen Gebrauch vorgesehen. Für die allgemeine Wischdesinfektion können handelsübliche Mittel verwendet werden. Für unsachgemäße Reinigung, Sterilisation und Anwendung kann seitens BOWA keine Haftung übernommen werden. Die Produkte tragen das CE Zeichen nach Richtlinie 93 / 42 / EWG
Wszystkie instrumenty wielokrotnego użytku dostarczane są w niesterylnej postaci i mogą być poddawane sterylizacji w temperaturze 134 °C przez 20 min. Wszystkie instrumenty jednokrotnego użytku nie są przeznaczone do powtórnego wykorzystania. Do czyszczenia i dezynfekcji można używać preparatów ogólnie dostępnych na rynku. BOWA nie bierze odpowiedzialności za niewłaściwe czyszczenie, sterylizację i użycie. Produkty są certyfikowane według 93 / 42 / EEC
Todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser estérilizados a 134 °C / 20 min. Todos los productos desechables no son previstos para reutilización. Para la desinfección superficial general pueden utilizarse productos comerciales corrientes. BOWA no asume ningún tipo de responsabilidad por la limpieza, la estérilización y la utilización indebida. Los productos están certificados segun la norma 93 / 42 / CEE
All reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134 °C for 20 min. All single-use products are not intended for multiple usage. Commercially available agents can be used for general wiping and disinfection. BOWA can accept no liability for improper cleaning, sterilisation and use. The products are certified according to 93 / 42 / EEC.
|