ЖЁСТКАЯ ЭНДОСКОПИЯ
ГАСТРОЭНТЕРОЛОГИЯ
ГИНЕКОЛОГИЯ
ГРУДНАЯ КЛЕТКА
ЛАПАРОСКОПИЯ
СПОРТИВНАЯ МЕДИЦИНА И АРТРОСКОПИЯ
ЭНДОСКОПЫ И ИНСТРУМЕНТЫ ДЛЯ ЛОР
УРОЛОГИЯ
ЧЕЛЮСТНО-ЛИЦЕВАЯ ХИРУРГИЯ
СТЕРИЛИЗАЦИЯ И УХОД
СИСТЕМЫ ВИЗУАЛИЗАЦИИ И ВИДЕООБОРУДОВАНИЕ
Код TH110 Karl Storz IMAGE1 S™ HX FULL HD Видеоголовка одночиповая (Германия / Germany)
(Для увеличения картинки: наведите курсор на неё, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите "Открыть изображение")
Код TH110 Karl Storz IMAGE1 S™ HX FULL HD Видеоголовка одночиповая 50/60 Гц, постоянный фокус, с прогрессивной разверткой, погружаемая в растворы, стерилизуемая газом и плазмой, фокусное расстояние f = 16 мм, 2 свободно программируемые кнопки, для использования с IMAGE1 S™
см. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Видеоголовки / Видеоголовка эндоскопическая (только для РФ) IMAGE1 S™ HX TH 110 HX, TH 111 HX-P тип мультимедиа: Руководство для пользователей ключевые слова: D, E, ES, FR, IT, PT, RU авторы: KARL STORZ версия документа: 3.0 04-2019 номер: 96206575DER Разделы: Видеокамеры, источники света и документирование Гигиена
Видеоголовка IMAGE1 S™ HX FULL HD. Компактнее. Ярче. Превосходное изображение. ✓ Превосходные изображения с естественной цветопередачей с разрешением FULL HD (1920 x 1080p, 16:9 Aspect Ratio) ✓ Рентабельное решение для визуализации в качестве FULL HD ✓ Эргономичная и легкая конструкция (всего 130 г) ✓ Составная часть модульной видеоплатформы IMAGE1 S™
Видеоголовки / Видеоголовка эндоскопическая (только для РФ) IMAGE1 S™ HX TH 110 HX, TH 111 HX-P (IMAGE1 S™ HX - TH110, IMAGE1 S™ HX-P - TH111)
Целевое назначение Karl Storz IMAGE1 S™ HX FULL HD TH110 Видеоголовка одночиповая применяется вместе с блоком управления видеокамерой и соединяется с телескопической трубкой во время эндоскопических или микроскопических операций.
Противопоказания Противопоказания, которые непосредственно относятся к медицинскому изделию, в настоящее время не известны. Лечащий врач принимает решение о применении предусмотренных процедур, основываясь на общем состоянии пациента.
Квалификация пользователя Эксплуатация видеоголовок / Видеоголовок эндоскопических (только для РФ) IMAGE1 S™ HX разрешена только врачебному и ассистирующему медицинскому персоналу, который имеет соответствующую профессиональную квалификацию и прошел обучение по обращению с эндоскопическими видеоголовками IMAGE1 S™ HX.
|
Схема Видеоголовки / Видеоголовка эндоскопическая (только для РФ) Karl Storz IMAGE1 S™ HX HX - TH110, HX-P - TH111 1 Соединительная муфта для инструментов 2 Кольцо/колесико фокусировки 3 Кнопка управления: прокрутка в меню (вниз) или активация одной из функций видеокамеры 4 Кнопка управления: прокрутка в меню (вверх) или активация одной из функций видеокамеры 5 Кнопка управления: вызов меню/выбор |
Указания по эксплуатации видеоголовок / Видеоголовок эндоскопических (только для РФ) IMAGE1 S™ HX УКАЗАНИЕ: Вследствие интенсивного лазерного излучения, обусловленного применением хирургического лазера, возможно временное ухудшение качества изображения.
Частота видеоголовок IMAGE1 S™ HX (50/60 Гц) Эндоскопические видеоголовки IMAGE1 S™ HX могут работать с частотой 50 Гц или 60 Гц. Видеоголовку необходимо выбирать в соответствии с локальными условиями. УКАЗАНИЕ: Переключение описано в инструкции по эксплуатации IMAGE1 S™ – TC 200, TC 300, TC 301 (96206286DER).
Управление эндоскопическими видеоголовками IMAGE1 S™ HX Подключение эндоскопа и световода Видеоголовки IMAGE1 S™ HX имеют встроенную соединительную муфту для инструментов и интегрированную оптику. Для подключения эндоскопа к соединительной муфте для инструментов наружное кольцо муфты поворачивают по часовой стрелке и вставляют окуляр эндоскопа. При подключении эндоскопа к маятниковой видеоголовке сначала должен защелкнуться маятниковый замок; после этого поверните наружное кольцо механизма захвата. Чтобы предотвратить проворачивание эндоскопа, плотно закрутите наружное кольцо соединительной муфты для инструментов против часовой стрелки. Подключите световод к окуляру эндоскопа, затянув винт с накатанной головкой на световоде на четверть оборота.
ОСТОРОЖНО: Остатки дезинфицирующего средства на световоде или месте поступления света на эндоскопе могут вжигаться вследствие высокой температуры источника света. Результатом может стать ухудшение светопроводящих свойств и, как следствие, ухудшение качества изображения.
Разделы Karl Storz:
Отрасли/области применения: Медицина Артроскопия и спортивная медицина Гастроэнтерология Гинекология Грудная клетка Видеокамеры, источники света и документирование Лапароскопия в гинекологии Оториноларингология Урология Хирургическая стоматология и челюстно‑лицевая хирургия
MTP – медицинские изделия одноразового применения Fluorescence Imaging Гигиена
Ветеринария Крупные животные Мелкие животные
Технические данные видеоголовки IMAGE1 S™ HX Датчик изображения 1/3" Формат изображения 16:9 Частота регенерации изображения 50 Гц/60 Гц Фокусное расстояние 16 мм Размеры (Д × В × Ш) 100 мм x 36 мм x 35 мм Вес TH 110: 130 г TH 111: 142 г
Условия хранения и эксплуатации Соответствующие условия хранения и эксплуатации описаны в инструкции по эксплуатации совместимого блока управления видеокамерой (CCU). Блок CCU и видеоголовка были определены для МЭК 60601-1 как одна система.
Принадлежности Принадлежности, необходимые для проведения обработки: • щетки: 27652.
Совместимые блоки управления видеокамерой IMAGE1 S CONNECT™ TC200 в сочетании с IMAGE1 S™ X-LINK TC301
Запчасти, рекомендуемые принадлежности Адаптер автоклавируемый, для замены оптики в стерильных условиях 533TVA Интегрированный поворотный светоделитель, для одновременного отображения на оптическом приборе и мониторе 9530BD Пылезащитный колпачок для видеоголовок - 6349190 Стерильные чехлы* для видеокамер KARL STORZ Пластмассовый контейнер для стерилизации и хранения видеоголовок IMAGE1 HX (TH 110) и IMAGE1 HX-P (TH 111) - 39301HXTS Инструкция по эксплуатации 96206575DER Инструкция по эксплуатации IMAGE1 S™ 96206286DER * Для безопасной и удобной работы с видеокамерами KARL STORZ рекомендуется использовать стерильные чехлы.
|