TissueSeal PLUS |
|||||||||||||||
Лигирование (заваривание) сосудов и тканей. Длина инструментов: 160, 190, 230, 280 мм. Бранши 16 мм и 30 мм. | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
( BOWA-electronic GmbH & Co. KG (Gemany / Германия) ) |
|||||||||||||||
Задайте вопрос по этому товару | |||||||||||||||
LIGATION Лигирование сосудов LIGATION Gefäßversiegelung LIGATION Vascular sealing Ligation c TissueSeal® PLUS – cвязь точности и экономии и продуманный подход Положитесь на принятую технологию заваривания сосудов и тканей: ЛИГИРОВАНИЕ. И на простой, но точный инструмент для открытого применения: TissueSeal PLUS. Оптимальные результаты хирургических вмешательств благодаря отличной эргономике и тактильности восхитят хирургов, в то время как снижение затрат и повышение эффективности порадуют строгих экономистов. Наряду с преимуществом отсутствия введения инородных тел в организм пациента, вы экономите операционное время, шовный материал и клипсы. Автоклавируемый BOWA LIGATIONS - инструмент TissueSeal PLUS быстро, безопасно и навсегда закрывает артерии, вены с большим просветом и пучки ткани до 7 мм в диаметре. При клинических испытаниях была доказана безопасность шва при давлении до 700 мм рт. ст. В сочетании с COMFORT-генераторами ARC 400 и ARC 350, TissueSeal PLUS - наилучший выбор для лигирования. Ligation mit TissueSeal® PLUS – einfach präzise Setzen Sie bei der dauerhaften Gefäß- und Gewebeversiegelung auf eine etablierte Technik: Ligation . Und dabei auf ein einfaches, aber präzises Instrument für die offene chirurgische Anwendung: TissueSeal PLUS. Denn optimale Eingriffsergebnisse dank ausgezeichneter Ergonomie und Taktilität begeistern den versierten Operateur – Kostenreduktion und Effizienzsteigerung im OP den strengsten Controller. Neben dem Vorteil der Vermeidung von Fremdkörpern im Patienten sparen Sie OP-Zeit, Nahtmaterial und Clips. Als autoklavierbares BOWA LIGATIONS-Instrument schließt TissueSeal PLUS großlumige Venen, Arterien und Gewebebündel mit bis zu 7 mm Durchmesser schnell, dauerhaft und sicher. Die Versiegelungssicherheit bis 700 mmHg ist in Studien nachgewiesen. In Verbindung mit den COMFORT-Generatoren ARC 400 und ARC 350 ist TissueSeal PLUS für die Ligation einfach erste Wahl. TissueSeal® PLUS LIGACJA PRECYZJI I RENTOWNOŚCI LIGACJA z TissueSeal® PLUS – po prostu precyzyjna Przy trwałym zamykaniu naczyń i tkanek postaw na sprawdzoną technikę: LIGACJĘ, a przy tym na prosty, ale precyzyjny instrument do otwartych zastosowań chirurgicznych: TissueSeal PLUS. Optymalne wyniki zabiegów dzięki znakomitej ergonomii i właściwościom zachwycają wprawionych operatorów, a redukcja kosztów i wzrost wydajności operacyjnej nawet najsurowszych księgowych. Oprócz zalety, jaką jest unikanie ciał obcych w ciele pacjenta, oszczędza się na czasie operacji, materiałach szewnych i klipsach. TissueSeal PLUS jest autoklawowalnym instrumentem do LIGACJI firmy BOWA, który szybko, trwale i pewnie zamyka duże żyły, arterie i wiązki tkanek o średnicy do 7 mm. W ramach badań wykazano bezpieczeństwo zamykania przy ciśnieniu do 700 mmHg. W połączeniu z generatorami COMFORT: ARC 400 i ARC 350, TissueSeal PLUS jest najlepszym wyborem w zakresie LIGACJI. Ligadura con TissueSeal® PLUS – sencillamente precisa Apueste en el sellado permanente de vasos y tejidos por una técnica establecida: la ligadura. Y al mismo tiempo por un instrumento sencillo, pero preciso, para la aplicación quirúrgica abierta: TissueSeal PLUS. Pues unos resultados óptimos en la intervención gracias a una excelente ergonomía y tactilidad es un argumento que convence al cirujano versado – una reducción de costes y un incremento de la eficiencia en las operaciones al controlador riguroso. Además de la ventaja de evitar cuerpos extraños en el paciente, usted ahorra tiempo de operación, material de sutura y clips. Como instrumento BOWA LIGATIONS apto para autoclave, TissueSeal PLUS sella venas, arterias y tejidos con diámetros hasta 7 mm de forma rápida, permanente y segura. La seguridad del sellado hasta 700 mm Hg ha sido demostrada mediante estudios. Combinado con los generadores COMFORT ARC 400 y ARC 350 el TissueSeal PLUS constituye sencillamente la elección preferente para la ligadura. Ligation with TissueSeal® PLUS – simply precise Rely on an established technique for permanent vessel and tissue sealing: Ligat ion. And on a simple, yet precise instrument for open surgical applications: TissueSeal PLUS. Optimum surgery results because of excellent ergonomics and tactility will enthuse surgeons, while cost reductions and improved efficiency will please the strictest controller. Alongside the advantage of preventing the introduction of foreign bodies into the patient, you will also save theatre time, suture materials and clips. TissueSeal PLUS is an autoclavable BOWA LIGATIONS instrument and closes large-lumen veins, arteries and tissue bundles with up to 7 mm diameter quickly, safely and permanently. The sealing safety of up to 700 mm Hg has been proven in clinical trials. In connection with the COMFORT generators ARC 400 and ARC 350, TissueSeal PLUS is simply the preferred choice for ligat ion. (Для увеличения картинки: наведите курсор на нее, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)
Идеальные области для применения в ВЧ-хирургии/ Anwendungsgebiete TissueSeal® PLUS /Obszary zastosowań TissueSeal® PLUS/ Áreas de aplicación de TissueSeal® PLUS/ Application ranges of the TissueSeal® PLUS:
1 Общая хирургия Allgemeinchirurgie Chirurgia ogólna Cirugía general General Surgery 6 Торакальная хирургия Thoraxchirurgie Torakochirurgia Cirugía torácica Thoracic Surgery 7 Висцеральная хирургия Viszeralchirurgie Chirurgia wisceralna Cirugía visceral Visceral Surgery 8 Гинекология Gynäkologie Ginekologia Ginecología Gynaecology 13 Урология Urologie Urologia Urología Urology
Использование в хирургии / Chirurgische Anwendungen/ Chirurgische Anwendungen/ Aplicaciones en cirugía/ Surgical applications:
Использование в гинекологии/ Gynäkologische Anwendungen/ Zastosowania ginekologiczne/ Aplicaciones en ginecología/ Gynaecological applications:
Использование в урологии/ Gynäkologische Anwendungen/ Zastosowania urologiczne/ Aplicaciones en urología/ Urological applications:
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)
Безопасность применения в связи с низким распространением тепла „Сэндвич“-структура уменьшает тепловой разброс < 1мм. Активные поверхности электрода полностью изолированы от инструмента и не передают дальше тепло. Anwendungssicherheit durch geringe Erwärmung Der Sandwichaufbau reduziert den Thermal Spread auf < 1 mm. Die aktiven Elektrodenflächen sind vollständig vom Instrument isoliert und geben daher kaum Wärme weiter. Bezpieczeństwo aplikacji dzięki niewielkiemu rozgrzaniu Warstwowa budowa redukuje oddziaływanie termiczne do < 1 mm. Aktywne powierzchnie elektrod są całkowicie odizolowane od instrumentu, dzięki czemu nie przekazują dalej ciepła. Seguridad de aplicación por bajo calentamiento La estructura de sándwich reduce la difusión térmica a < 1 mm. El electrodo activo está totalmente aislado del instrumento y por lo tanto apenas transmite el calor. Application safety due to little heating-up The sandwich structure reduces the thermal spread to < 1 mm. The active electrode surfaces are fully insulated from the instrument and therefore hardly transfer any heat.
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)
Оптимизация технологического процесса, обеспечение качества и работоспособность Plug’n Cut COMFORT автоматически определяет инструмент и подбирает правильные настройки. COMFORT SYSTEM непрерывно отслеживает количество применений и регистрирует их в самом инструменте. Prozessoptimierung, Qualitätssicherung und Gebrauchstauglichkeit Optymalizacja procesów, zapewnianie jakości i przydatność do użytku Optimización del proceso, garantía de calidad y aptitud para el uso Plug’n Cut COMFORT identifica automáticamente el Process optimisation, quality assurance and suitability for use Plug’n Cut COMFORT automatically identifies the instrument
Основное ценовое преимущество BOWA TissueSeal® PLUS по сравнению с одноразовыми инструментами после 50 процедур. 90% экономии с BOWA TissueSeal® PLUS. Kostenvorteil BOWA TissueSeal® PLUS gegenüber Einweginstrumenten bei 50 Eingriffen. 90% Kostenersparnis mit BOWA TissueSeal® PLUS. Oszczędnosć kosztów przy użyciu BOWA TissueSeal® PLUS w stosunku do użycia instrumentów jednorazowych przy 50 zabiegach. 90% oszczędności kosztów z BOWA TissueSeal® PLUS. Ventaja en costes de BOWA TissueSeal® PLUS frente a los instrumentos desechables, para 50 intervenciones. 90% de ahorro con BOWA TissueSeal® PLUS Cost benefits of BOWA TissueSeal ® PLUS compared to disposable instruments after 50 procedures. 90% cost savings with BOWA TissueSeal® PLUS.
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)
Экономично и продолжительно. Высококачественные материалы обеспечивают безопасность применения и долгосрочную экономию. Wirtschaftlich und nachhaltig. Hochwertige Materialien ermöglichen Anwendungssicherheit und langfristige Wirtschaftlichkeit. Opłacalność i długotrwałość. Wysokiej jakości materiały zapewniają bezpieczeństwo stosowania i długoterminową opłacalność. Rentabilidad y sostenibilidad. La elevada calidad del material garantiza la seguridad de aplicación y la rentabilidad a largo plazo. Economical and sustainable. High quality materials ensure application safety and long-term economy.
Bowa TissueSeal® PLUS – надежность в ваших руках. Связь точности и экономичности BOWA TissueSeal® PLUS – sicher in Ihren Händen. Die Ligatur aus Präzision und Wirtschaftlichkeit BOWA TissueSeal® PLUS – bezpieczeństwo w Twoich rękach. Ligacja precyzji i rentowności BOWA TissueSeal® PLUS – seguro en sus manos. La ligadura de precisión y rentabilidad
TissueSeal PLUS дает вам все, что нужно для лигирования при открытых операционных вмешательствах. Вы можете достичь сокращения операционного времени и снижения кровопотери, а также обеспечить отсутствие посторонних предметов в теле пациента. Mit TissueSeal PLUS haben Sie alles, was Sie zur LIGATION bei offen-chirurgischen Anwendungen brauchen, in Ihrer Hand. So erreichen Sie kürzere Operationszeiten bei geringerem Blutverlust der Patienten und hinterlassen keine Fremdkörper. TissueSeal PLUS to wszystko, co potrzebne do LIGACJI w otwartych zastosowaniach chirurgicznych. Pozwala on na skrócenie czasu operacji i ograniczenie utraty krwi bez konieczności pozostawiania ciał obcych w ciele pacjenta. TissueSeal PLUS jest wykonany z materiałów najwyższej jakości i zaprojektowany zgodnie z najnowszymi trendami ergonomii. Rezultatem jest niezwykle prosta obsługa przy nadzwyczajnych właściwościach. Ponadto warstwowa budowa szczęk ogranicza oddziaływanie termiczne do minimum, a powłoka nieprzywierająca chroni przed przywieraniem tkanek. Con TissueSeal PLUS tiene en sus manos todo lo que necesita para la LIGATION en aplicaciones quirúrgicas abiertas. Le permite reducir el tiempo de operación con menos pérdida de sangre del paciente y sin dejar ningún cuerpo extraño. TissueSeal PLUS gives you everything you need for a LIGATION for open surgical applications in a single instrument. This way you can achieve shortened theatre times and reduced patient blood loss as well as ensuring that no foreign objects are left behind in the patient. (Для увеличения картинки: наведите курсор на нее, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение) 1 - Фиксатор. Воспроизводимые результаты благодаря фиксации для определенного давления. Rastung. Reproduzierbare Resultate dank Rastung für definierten Druck Ratchet. Repeatable results due to the notching mechanism for a defined pressure
2 - Подтвержденная безопасность использования. Испûтанная безопасность применения проверенная безопасность шва при давлении до 700 мм рт. ст и диаметре сосудов до 7 мм Geprüfte Anwendungssicherheit. Geprüfte Anwendungssicherheit durch nachgewiesene Versiegelungssicherheit bis 700 mmHg bei Gefäßen mit bis zu 7 mm Durchmesser. Tested application safety. Tested application safety due to proven locking safety up to 700 mmHg for vessels with up to 7 mm diameter.
3 - Неадгезивное покрытие. Защита ткани от адгезии благодаря антипригарному покрытию. Antihaftbeschichtung. Schutz vor Gewebeadhäsion dank Antihaftbeschichtung Non-stick coating. Protection against tissue adhesion due to non-stick coating.
4 - Отменная тактильность и работа без усталости благодаря эргономичному дизайну Ausgezeichnete Taktilität und ermüdungsfreies Arbeiten durch ergonomisches Design. Ergonomic design. Excellent tactility and effortless operating due to the ergonomic design.
Эффективная работа благодаря браншам до 30 мм у TissueSeal PLUS 190, 230 и 280 мм (5,6,7). Effizientes Arbeiten dank Maulteillängen bis 30 mm für TissueSeal PLUS 190, 230 und 280 mm (5,6,7) Wydajna praca dzięki długości szczęk do 30 mm dla TissuSeal PLUS 190, 230 i 280 mm (5,6,7) Trabajo eficiente con mordazas de hasta 30 mm de longitud para TissueSeal PLUS 190, 230 und 280 mm (5,6,7) Efficient operation due to mouth piece lengths of up to 30 mm for TissueSeal PLUS 190, 230 and 280 mm (5,6,7)
5 - Кермамические микро штифты. Дистальный керамический штифт. Keramikstift. Ceramics pin.
6 - Активный электрод Aktive Elektrode Active electrode
7 - Изоляция Isolierung Insulation
8 - Минимальное распространение тепла благодаря многослойной структуре Minimum Thermal Spread dank Sandwichaufbau Minimum thermal spread due to the sandwich structure
9 - Изогнутые бранши Gebogene Maulform Curved mouth shape
10 - Филигранные бранши. Тонкие кончики осебенно подходит для тиреоидэктомии: TissueSeal PLUS 160 мм. Filigrane Spitze. Filigrane Spitze besonders geeignet bei Thyreoidektomien: TissueSeal PLUS 160 mm. Fine point. Fine point especially suited for thyroidectomies: TissueSeal PLUS 160 mm.
11 - Активный электрод Aktive Elektrode Active electrode
12 - Изоляция Isolierung Insulation
13 - Керамический микро штифт Keramikstift Ceramics pin
14 - Последовательность лигирования/ Anwendungsgebiete TissueSeal® PLUS/ Przebieg LIGACJI/ Proceso de LIGADURA/ LIGATION sequence: a) Захватите ткань Gewebe fassen Hold the tissue b) Зажмите и закройте TissueSeal® PLUS TissueSeal® PLUS schließen und rasten Close and lock the TissueSeal® PLUS c) Лигируйте до сигнала LIGATION bis Signal ertönt LIGATE until the signal sounds d) Разделите лигатуру LIGATION trennen Separate the LIGATION
|
|||||||||||||||
Вас, возможно, заинтересуют следующие товары |
|||||||||||||||