Пинцеты биполярные неадгезивные NON-Stick-Gold |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Пинцеты неадгезивные биполярные NON-Stick-Gold с плоским разъёмом: прямые, изогнутые, штыковидные. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
( BOWA-electronic GmbH & Co. KG (Gemany / Германия) ) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Задайте вопрос по этому товару | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
NON-Stick-Gold Пинцеты неадгезивные биполярные NON-Stick-Gold Bipolare Antihaftpinzetten Non-Stick-Golg Bipolar non-sticking forceps
1 - Функции отведения тепла и неадгезивности Wärmeableitung und Antihaft Funktion Heat removal and non-stick function
2 - Безопасность напряжения до 550 Вп Spannungssicherheit bis 550 Vp Voltage safety up to 550 Vp
3 - Кончики Spitze Tip
4 - Небликующая поверхность Reflektionsfreie Oberfläche Non-reflecting surface
5 - Прямое исполнение от 195 мм, с направителем Gerade Ausführung ab 195 mm mit Führungsstift Straight type as from 195 mm with pin
6 - Европейский плоский разъём Europäischer Flachstecker European flat plug
7 - Соответственные соединительные кабели смотрите в разделе "Кабели, адаптеры, тестер для принадлежностей" Entsprechende Anschlusskabel siehe "Kabel, Adapter und Zubehör, Zubehörtester" Corresponding connecting cables see "Cables, adaptors and accessories, Accessory tester"
8 - Гемостаз сосудов до 2 мм Blutstillung für Gefäße bis max. 2 mm Hemostasis of vessels up to 2 mm
9 - Атравматичные кончики Atraumatische Spitze Atraumatic tip
10 - Изогнутые кончики Gewinkelte Spitze Angled tip
11 - Рекомендованные режимы для BOWA ARC 400 (Micro, пинцеты) Empfohlene Modi bei BOWA ARC 400 (Micro, Pinzette) Recommended modes for the BOWA ARC 400 (Micro, Forceps)
12 - Micro - Ограничение токов для прецизионных электродов Micro - Begrenzte Regelung für feine Elektroden Micro - Limited power regulation for fine electrodes
13 - Пинцеты Pinzette Forceps
550 Vp / Вп - Максимально допустимое напряжение 550 Vp / Вп - Maximal zulässige Spannung 550 Vp / Вп - Maximum permitted voltage
COMFORT-SYSTEM - Первая в мире универсальная и междисциплинарная система определения инструмента COMFORT-SYSTEM - Weltweit die erste universelle und interdisziplinäre Instrumentenerkennung COMFORT-SYSTEM - The first universal and interdisciplinary instrument detection system in the world - Autoclave – стерилизация (автоклавирование) – все инструменты многократного использования поставляются в нестерильном виде и, должны быть простерилизованы при температуре не выше 134 °C / 273 °F в течение 20 минут. Autoclave – Sterilisation – alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134 °C / 273 °F / 20 min sterilisiert werden. Autoclave – Sterylizacja – wszystkie instrumenty wielokrotnego użytku dostarczane są w niesterylnej postaci i mogą być poddawane sterylizacji w temperaturze 134 °C / 273 °F przez 20 min. Autoclave – Esterilización – todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser estérilizados a 134 °C / 273 °F / 20 min. Autoclave – Sterilisation – all reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134 °C / 273 °F for 20 min.
Идеальные области для применения в ВЧ-хирургии / Ideale Einsatzbereiche in der HF-Chirurgie/ Idealne obszary zastosowania w chirurgii wysokich częstotliwości / Campos de aplicación ideales en la cirugía de alta frecuencia / Ideal applications in HF surgery: 1 Общая хирургия Allgemeinchirurgie Chirurgia ogólna Cirugía general General Surgery
2 Кардиохирургия Herzchirurgie Kardiochirurgia Cirugía cardiovascular Cardiac Surgery
3 Детская хирургия Kinderchirurgie Chirurgia dziecięca Cirugía pediátrica Pediatric Surgery
4 Травматология и ортопедия Orthopädie und Unfallchirurgie Ortopedia i chirurgia urazowa Ortopedia y cirugía traumatológica Orthopedics and Traumatology
5 Пластическая и эстетическая хирургия Plastische und Ästhetische Chirurgie Chirurgia plastyczna I estetyczna Cirugía estética y plástica Plastic and Aesthetic Surgery
6 Торакальная хирургия Thoraxchirurgie Torakochirurgia Cirugía torácica Thoracic Surgery
7 Висцеральная хирургия Viszeralchirurgie Chirurgia wisceralna Cirugía visceral Visceral Surgery
8 Гинекология Gynäkologie Ginekologia Ginecología Gynaecology
9 Оториноларингология HNO Otolaryngologia Otorrinolaringología ENT
10 Нейрохирургия Neurochirurgie Neurochirurgia Neurocirugía Neuro Surgery
11 Дерматология Dermatologie Dermatologia Dermatología Dermatology
12 Челюстно-лицевая и оральная хирургия Mund-Kiefer-Gesichtschirurgie Chirurgia twarzowo-szczękowa Cirugía oral y maxillofacial Oral and maxillofacial Surgery
13 Урология Urologie Urologia Urología Urology
Форма пинцетов/Pinzettenform/Forma szczypiec/ La forma de pinzas/Forceps shape: Прямой/ Gerade/ Proste/ Recta/ Straight
Угловой/ Abgewinkelt/ Zagięte/ Acodada/ Angled
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)/ (Um ein Bild zu vergrößern: bewegen Sie den Mauszeiger darauf, klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie mit der linken Maustaste öffnen Sie das Bild)/ (Aby powiększyć zdjęcie: umieść kursor na nią, kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem wybierz otwórz obraz)/ (Para ampliar la imagen: coloque el cursor sobre ella, haga clic con el botón secundario del ratón y el botón izquierdo seleccione abrir imagen)/ (For larger images, hover over it, click right click and left click click to open image)
Прямой/ Gerade/ Proste/ Recta/ Straight
Прямой/ Gerade/ Proste/ Recta/ Straight
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)/ (Um ein Bild zu vergrößern: bewegen Sie den Mauszeiger darauf, klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie mit der linken Maustaste öffnen Sie das Bild)/ (Aby powiększyć zdjęcie: umieść kursor na nią, kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem wybierz otwórz obraz)/ (Para ampliar la imagen: coloque el cursor sobre ella, haga clic con el botón secundario del ratón y el botón izquierdo seleccione abrir imagen)/ (For larger images, hover over it, click right click and left click click to open image)
Допустимые комбинации/ Zulässige Kombinationen/ Dozwolone kombinacje/ Las combinaciones permitidas/ Permissible combinations : Соединительные биполярные кабели / Anschlusskabel bipolar/ Kable bipolarne/ Cables de conexión bipolares/ Connecting cables bipolar: 351-040, 101-040, 353-040, 287-040, Comfort - 101-140.
Принадлежности производства BOWA – абсолютно надёжно Zubehör made by BOWA – Einfach sicher Akcesoria made by BOWA – po prostu pewne Accesorios made by BOWA – Sencillamente seguros Accessories made by BOWA – Simply safe "Абсолютно надёжно" – это больше, чем рекламный слоган. Мы всегда стремимся расширить принятые стандарты. Этот подход ведёт к созданию решений, которые открывают новые перспективы и обеспечивают оптимальную поддержку в работе. „Einfach sicher“ ist mehr als nur ein Versprechen. Es ist für uns die Verpflichtung, stets über den momentanen Standard hinauszudenken. Diese Haltung führt uns zu Lösungen, die neue Perspektiven aufzeigen und Sie in Ihrer Arbeit bestmöglich unterstützen. "Po prostu pewne" jest czymś więcej niż tylko obietnicą. Dla nas jest to zobowiązanie do podążania po nieutartych ścieżkach. Takie podejście prowadzi do rozwiązań, które otwierają nowe perspektywy i pomagają w optymalizacji pracy. „Sencillamente seguros“ es más que una mera promesa. Tenemos el compromiso de pensar siempre más allá del estándar del momento. Esta actitud nos lleva a soluciones que muestran nuevas perspectivas y que le ayudan en su trabajo de la mejor manera. „Simply safe“ is more than just a promise. For us it is the commitment to always think past the current standards. This approach leads us to solutions that open up new perspectives and support you optimally in your work. Все инструменты многократного использования поставляются в нестерильном виде и, должны быть простерилизованы при температуре не выше 134 °C в течение 20 минут. Вся одноразовая продукция не предназначена для многократного использования. Для протирания и дезинфекции можно использовать имеющиеся агенты. Alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134 °C / 20 min sterilisiert werden. Alle Einmalprodukte sind nicht für den mehrmaligen Gebrauch vorgesehen. Für die allgemeine Wischdesinfektion können handelsübliche Mittel verwendet werden. Für unsachgemäße Reinigung, Sterilisation und Anwendung kann seitens BOWA keine Haftung übernommen werden. Die Produkte tragen das CE Zeichen nach Richtlinie 93 / 42 / EWG Wszystkie instrumenty wielokrotnego użytku dostarczane są w niesterylnej postaci i mogą być poddawane sterylizacji w temperaturze 134 °C przez 20 min. Wszystkie instrumenty jednokrotnego użytku nie są przeznaczone do powtórnego wykorzystania. Do czyszczenia i dezynfekcji można używać preparatów ogólnie dostępnych na rynku. Todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser estérilizados a 134 °C / 20 min. Todos los productos desechables no son previstos para reutilización. Para la desinfección superficial general pueden utilizarse productos comerciales corrientes. BOWA no asume ningún tipo de responsabilidad por la limpieza, la estérilización y la utilización indebida. Los productos están certificados segun la norma 93 / 42 / CEE All reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134 °C for 20 min. All single-use products are not intended for multiple usage. Commercially available agents can be used for general wiping and disinfection. BOWA can accept no liability for improper cleaning, sterilisation and use. The products are certified according to 93 / 42 / EEC. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Вас, возможно, заинтересуют следующие товары |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||