Bowa Электроды для лапароскопии
Bowa Elektroden für die Laparoskopie Bowa Elektrody do laparoskopii Bowa Electrodos de laparoscopía
Bowa Electrodes for laparoscopic surgery
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,
нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)
1 - Продуктивно – Эргономично – Долговечно
Effizient – Ergonomisch – Langlebig Wydajne – Ergonomiczne – Żywotne Eficiente – Ergonómico – Durable
Efficient – Ergonomic – Durable
2 - С или без аспирации
Mit und ohne Absaugung Z lub bez funkcji ssania Con y sin aspiración
With or without suction
3 - Максимальная PEEK-изоляция
Peek-Isolation Izolacja z PEEK Aislamiento en Peek
Peek insulation
4 - Можно комбинировать с ErgoPEN 4 мм
Kombinierbar mit ErgoPEN 4 mm Możliwość połączenia z uchwytem ErgoPEN 4 mm Combinable con ErgoPEN 4 mm
Can be combined with ErgoPEN 4 mm
5 - Колпачок
Deckel Zatyczka Tapa
Cap
6 - Керамическая изоляция
Keramik-Isolation Izolacja ceramiczna Aislamiento en cerámica
Ceramics insulation
7 - Различные модели
Verschiedene Ausführungen Różne modele Varios tipos
Various designs
8 - -
Рекомендованные режимы для BOWA ARC 400 (Лапароскопический разрез, Лапароскопическая коагуляция)
Empfohlener Modus bei BOWA ARC 400 (Laparoskopie CUT, Laparoskopie COAG) Tryb rekomendowany dla BOWA (Laparoskopia CUT, Laparoskopia COAG)
Modo recomendado con BOWA ARC 400 (Laparoscopia CUT, Laparoscopia COAG)
Recommended mode for the BOWA ARC 400 (Laparoscopy CUT, Laparoscopy COAG)
4250 Vp/ Вп - Максимально допустимое напряжение
4250 Vp/ Вп - Maximal zulässige Spannung
4250 Vp/ Вп - Maksymalne dopuszczalne napięcie
4250 Vp/ Вп - Máxima tensión admisible
4250 Vp/ Вп - Maximum permitted voltage
-
Autoclave – стерилизация (автоклавирование) – все инструменты многократного использования поставляются в нестерильном виде и, должны быть простерилизованы при температуре не выше 134 °C / 273 °F в течение 20 минут.
Autoclave – Sterilisation – alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134 °C / 273 °F / 20 min sterilisiert werden.
Autoclave – Sterylizacja – wszystkie instrumenty wielokrotnego użytku dostarczane są w niesterylnej postaci i mogą być poddawane sterylizacji w temperaturze 134 °C / 273 °F przez 20 min.
Autoclave – Esterilización – todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser estérilizados a 134 °C / 273 °F / 20 min.
Autoclave – Sterilisation – all reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134 °C / 273 °F for 20 min.
Подготовка: 75 циклов
Aufbereitung: 75 Zyklen
Czyszczenie: 75 cykli
La preparación: 75 ciclos
Preparation: 75 cycles
Электроды для лапароскопии используются для монополярного резания или коагуляции, соединяются через соединительный кабель.
LAP-Elektroden dienen dem monopolaren Schneiden bzw. Koagulieren und werden mittels geeigneter Anschlußkabel an entsprechende HF-Geräte angeschlossen.
Elektrody laparoskopowe służą do cięcia i koagulacji i muszą być połączone odpowiednim kablem przyłączeniowym z generatorem elektrochirurgicznym.
Los electrodos para la laparoscopia se usan para el corte monopolar o la coagulación, se unen a través del cable conjuntivo
LAP electrodes are used for monopolar cutting or coagulation, and are connected to respective HF units via a suitable connecting cable.
Идеальные области для применения в ВЧ-хирургии электродов для лапароскопии/ Anwendungsgebiete elektroden für die Laparoskopie /Obszary zastosowań elektrody do laparoskopii/ Áreas de aplicación de electrodos de laparoscopía/ Application ranges of the electrodes for laparoscopic surgery:
1 Общая хирургия
Allgemeinchirurgie
Chirurgia ogólna
Cirugía general
General Surgery
3 Детская хирургия
Kinderchirurgie
Chirurgia dziecięca
Cirugía pediátrica
Pediatric Surgery
6 Торакальная хирургия
Thoraxchirurgie
Torakochirurgia
Cirugía torácica
Thoracic Surgery
7 Висцеральная хирургия
Viszeralchirurgie
Chirurgia wisceralna
Cirugía visceral
Visceral Surgery
8 Гинекология
Gynäkologie
Ginekologia
Ginecología
Gynaecology
13 Урология
Urologie
Urologia
Urología
Urology
Без аспирации
Ohne Absaugung Bez funkcji ssania Sin aspiración
Without suction
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,
нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)
Код/ Art.Nr./
Nr art./
art. nº/ Article no.
|
Обозначение/ Artikelbezeichnung/
Nazwa produktu/
Designació/
Article designation
Объем поставки/
Lieferumfang/
Zakres dostawy/
Volumen de suministro/
Scope of delivery
|
Допустимые комбинации/
Zulässige Kombinationen/
Dozwolone kombinacje/
Las combinaciones permitidas/
Permissible combinations
|
Тип электрода/
Elektrodentyp/
Typ elektrody/
El tipo de electrodo/
Electrode type
|
Больше информации/
Weitere Infos/
Szczegółowe informacje/
Más información/
Mire information
|
700-003 |
Электрод для лапароскопии,
шпатель, 360 мм
(Вкл. инструкция по эксплуатации)
LAP-Elektrode, spatelförmig, 360 mm (inkl. Bedienungsanleitung)
Elektroda LAP, szpatuła, 360 mm (Zawiera instrukcję użycia)
Electrodos de laparoscopía, Sin aspiración, espátula, 360 mm (On. instrucciones de uso)
LAP electrode, spatula, 360 mm (Incl. operating instructions)
|
101-060, 280-035,
370-050
|
Шпатель 3 x 6.5 мм
Spatel, 3 x 6,5 mm
Szpatuła, 3 x 6,5 mm
Espátula, 3 x 6,5 mm
Lancet, 3 x 6.5 mm
|
|
700-004 |
Электрод для лапароскопии, Массивный крючок "J", 360 мм (Вкл. инструкция по эксплуатации)
LAP-Elektrode, verstärkter Haken "J", 360 mm (inkl. Bedienungsanleitung)
Elektroda LAP, mocny hak "J", 360 mm (Zawiera instrukcję użycia)
Electrodos de laparoscopía, Sin aspiración, gancho reforzado "J", de 360 mm (Incl. instrucciones de uso)
LAP electrode, Strong hook "J", 360 mm (Incl. operating instructions)
|
101-060, 280-035, 370-050 |
Усиленный крючок, 1,5 х 1 мм
Verstärkter Haken, 1,5 x 1 mm
Mocny hak, 1,5 x 1 mm
Gancho reforzado, 1,5 x 1 mm
Reinforced hook, 1.5 x 1 mm
|
|
700-005 |
Электрод для лапароскопии, Тонкий крючок "L", 360 мм (Вкл. инструкция по эксплуатации)
LAP-Elektrode, feiner Haken "L", 360 mm (inkl. Bedienungsanleitung)
Elektroda LAP, cienki hak "L", 360 mm (Zawiera instrukcję użycia)
Electrodos de laparoscopía, Sin aspiración, Gancho fino "L", 360 mm (Incl. instrucciones de uso)
LAP electrode, Thin hook "L", 360 mm (Incl. operating instructions)
|
101-060, 280-035, 370-050 |
Маленький крючок, длина 4 мм, Ø кабеля 1 мм
Feiner Haken, 4 mm lang, 1 mm Drahtdurchmesser
Cienki hak, długość 4 mm, średnica drutu 1 mm
Gancho fino, longitud de 4 mm, Ø del cable de 1 mm
Fine hook, 4 mm long, 1 mm wire diameter
|
|
700-006 |
Электрод для лапароскопии, игла, 360 мм (Вкл. инструкция по эксплуатации)
LAP-Elektrode, Nadel, 360 mm (inkl. Bedienungsanleitung)
Elektroda LAP, igła, 360 mm (Zawiera instrukcję użycia)
Electrodos de laparoscopía, Sin aspiración, aguja, 360 mm (Incl. instrucciones de uso)
LAP electrode, needle, 360 mm (Incl. operating instructions)
|
101-060, 280-035, 370-050 |
Игла, длина 7 мм
Nadel, 7 mm lang
Igła, długość 7 mm
Aguja, longitud de 7 mm
Needle, 7 mm long
|
|
С аспирацией и колпачком
Mit Absaugung und Dichtkappe Z funkcją ssania i zamknięciem Con aspiración y tapa
With suction and sealing cap
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,
нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)
Код/ Art.Nr./
Nr art./
art. nº/ Article no.
|
Обозначение/
Artikelbezeichnung/
Nazwa produktu/
Designació/
Article designation
Объем поставки/
Lieferumfang/
Zakres dostawy/
Volumen de suministro/
Scope of delivery
|
Допустимые комбинации/
Zulässige Kombinationen/
Dozwolone kombinacje/
Las combinaciones permitidas/
Permissible combinations
|
Тип электрода/
Elektrodentyp/
Typ elektrody/
El tipo de electrodo/
Electrode type
|
Больше информации/
Weitere Infos/
Szczegółowe informacje/
Más información/
More information
|
710-003 |
Электрод для лапароскопии,
шпатель, аспирационный-ирригационный канал, колпачки, 360 мм. Аспирация с извлечение, 3 мм. (Вкл. колпачки и инструкцию по эксплуатации)
LAP-Elektrode, spatelförmig, Saug- / Spülkanal, Dichtkappe, 360 mm. Absaugung mit Absaugung, 3mm. (inkl. Dichtkappe und Bedienungsanleitung)
Elektroda LAP, szpatuła, kanał ssący / nawadn. z zamkn., 360 mm. Oddsysanie Ze ssaniem, 3 mm. (Zakres dostawy Zawiera uszczelkę i instrukcję użycia)
Electrodos de laparoscopía, espátula, 360 mm. Con aspiración y tapa, la extracción, 3 mm. (Vkl. Los manguitos y la instrucción de la explotación)
LAP electrode, spatula, suction / irrigation tube, sealing cap, 360 mm. Suction with extraction, 3mm (incl. sealing cap and operating instructions)
|
101-060, 280-035,
370-050
|
Шпатель 3 x 6.5 мм
Spatel, 3 x 6,5 mm
Szpatuła, 3 x 6,5 mm
Espátula, 3 x 6,5 mm
Lancet, 3 x 6.5 mm
|
|
710-004 |
Электрод для лапароскопии,
массивный крючок "J", аспирационный-ирригационный канал, колпачки, 360 мм. Аспирация с извлечение, 3 мм.
(Вкл. колпачки и инструкцию по эксплуатации)
LAP-Elektrode, verstärkter Haken "J", 360 mm. Absaugung mit Absaugung, 3mm. (inkl. Dichtkappe und Bedienungsanleitung)
Elektroda LAP, mocny hak "J", kanał ssący / nawadn. z zamkn., 360 mm. Oddsysanie Ze ssaniem, 3 mm. (Zakres dostawy Zawiera uszczelkę i instrukcję użycia)
Electrodos de laparoscopía, Gancho reforzado "J", 360 mm. Con aspiración y tapa, la extracción, 3 mm. (Vkl. Los manguitos y la instrucción de la explotación)
LAP electr., strong hook "J", suct. / irrigation tube, sealing cap, 360 mm. Suction with extraction, 3mm (incl. sealing cap and operating instructions)
|
101-060, 280-035,
370-050
|
Усиленный крючок, 1,5 х 1 мм
Verstärkter Haken, 1,5 x 1 mm
Mocny hak, 1,5 x 1 mm
Gancho reforzado, 1,5 x 1 mm
Reinforced hook, 1.5 x 1 mm
|
|
710-005 |
Электрод для лапароскопии,
тонкий крючок "L", аспирационный-ирригационный канал, колпачки, 360 мм. Аспирация с извлечение, 3 мм.
(Вкл. колпачки и инструкцию по эксплуатации)
LAP-Elektrode, feiner Haken "L", Saug- / Spülkanal, Dichtkappe, 360 mm. Absaugung mit Absaugung, 3mm. (inkl. Dichtkappe und Bedienungsanleitung)
Elektroda LAP, cienki hak "L", kanał ssący / nawadn. z zamkn., 360 mm. Oddsysanie Ze ssaniem, 3 mm. (Zakres dostawy Zawiera uszczelkę i instrukcję użycia)
Electrodos de laparoscopía, Gancho fino "L", 360 mm. Con aspiración y tapa, la extracción, 3 mm. (Vkl. Los manguitos y la instrucción de la explotación)
LAP electr., thin hook "L", suction / irrigation tube, sealing cap, 360 mm. Suction with extraction, 3mm (incl. sealing cap and operating instructions)
|
101-060, 280-035,
370-050
|
Тонкий крючок, длина 4 мм, Ø кабеля 1 мм
Feiner Haken, 4 mm lang, 1 mm Drahtdurchmesser
Cienki hak, długość 4 mm, średnica drutu 1 mm
Gancho fino, longitud de 4 mm, Ø del cable de 1 mm
Fine hook, 4 mm long, 1 mm wire diameter
|
|
710-006 |
Электрод для лапароскопии,
игла, аспирационный-ирригационный канал, колпачки, 360 мм. Аспирация с извлечение, 3 мм. (Вкл. колпачки и инструкцию по эксплуатации)
LAP-Elektrode, Nadel, Saug- / Spülkanal, Dichtkappe, 360 mm. Absaugung mit Absaugung, 3mm. (inkl. Dichtkappe und Bedienungsanleitung)
Elektroda LAP, igła, kanał ssący/nawadniajacy z zamknięciem, 360 mm. Oddsysanie Ze ssaniem, 3 mm. (Zakres dostawy Zawiera uszczelkę i instrukcję użycia)
Electrodos de laparoscopía, Aguja, 360 mm. Con aspiración y tapa, la extracción, 3 mm. (Vkl. Los manguitos y la instrucción de la explotación)
LAP electrode, needle, suction / irrigation tube, sealing cap, 360 mm. Suction with extraction, 3mm (incl. sealing cap and operating instructions)
|
101-060, 280-035,
370-050
|
Игла, длина 7 мм
Nadel, 7 mm lang
Igła, długość 7 mm
Aguja, longitud de 7 mm
Needle, 7 mm long
|
|
Соединительные монополярные кабели
(для артроскопических электродов, MetraLOOP®, электродов для лапароскопии)
Anschlusskabel monopolar (Arthroskopie-Elektroden, MetraLOOP®, Elektroden für die Laparoskopie) Kable monopolarne (Elektrody artroskopowe, MetraLOOP®, Elektrody do laparoskopii) Cables de conexión monopolares (Electrodos de artroscopia, MetraLOOP®, Electrodos de laparoscopía)
Connecting cables monopolar (For Arthroscopic electrodes, MetraLOOP®, Electrodes for laparoscopic surgery)
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,
нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)/
(Um ein Bild zu vergrößern: bewegen Sie den Mauszeiger darauf,
klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie mit der linken Maustaste öffnen Sie das Bild)/
(Aby powiększyć zdjęcie): umieść kursor na nią,
kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem wybierz otwórz obraz)/
(Para ampliar la imagen: coloque el cursor sobre ella, haga clic con el botón secundario del ratón y el botón izquierdo seleccione abrir imagen)/
For larger images, hover over it,click right click and left click click to open image
Код/ REF |
Подходит для генераторов типа
Passend für Gerätetyp Przystosowane do generatorów Para generadores tipo
Fitting generator type
|
Разъём со стороны генератора
Stecker, Geräteseite Wtyczka – strona generatora Enchufe, parte generador
Plug, generator side
|
Разъём со стороны инструмента
Stecker, Instrumentenseite Wtyczka – strona instrumentu Enchufe, parte instrumento
Plug, instrument side
|
101-060 (4,5 м/m)
|
Erbe VIO / ICC / ACC |
Ø 5 mm
|
Шестигранная кодировка (Ø 4 mm)
6-Kant (Ø 4 mm) 6-kątna (Ø 4 mm) Hexagonal (Ø 4 mm)
Hexagon coding (Ø 4 mm)
|
280-035
(4,5 м/m)
|
4 мм Ø разъём
4 mm Ø Buchse Gniazdo Ø 4 mm Casquillo 4 mm Ø
4 mm Ø socket
|
Ø 4 mm
|
370-050
(4,5 м/m)
|
BOWA ERBE International Martin International Valleylab Conmed |
Ø 8 mm
|
.
|