RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
тип мультимедиа: Упаковочная этикетка
ключевые слова: D, E, ES, FR, IT, PT, RU, CN, AR, JP, TR
авторы: KARL STORZ
версия документа: 2.1 07-2018
номер: 97000150
Разделы:
Оториноларингология
Гигиена
Одноразовые боры High-Speed и фрезы для наконечников High-Speed для моделей 25266x, 25267x, 25268x, 25269x, 252645
Не распространяется на США и Канаду! Для клиентов на территории США и Канады предусмотрена отдельная инструкция по эксплуатации в США!
1 Наконечник для бора High-Speed, длинный, тонкий, угловой, 60 000 об/мин
2 Наконечник для бора High-Speed, средний, угловой, 100 000 об/мин
3 Наконечник для бора High-Speed, короткий, угловой, 60 000 об/мин
4 Наконечник для бора High-Speed, короткий, прямой, 60 000 об/мин
5 Рукоятка краниотома, макс. число оборотов 60 000 об/мин
6 Стандартный бор High-Speed, Ø 2,35 мм
7 Алмазный бор High-Speed, Ø 2,35 и 1 мм
8 Алмазный бор High-Speed, крупнозернистый, Ø 2,35 мм и Ø 1 мм
9 Стандартный бор High-Speed, Ø 3,17 мм
10 Алмазный бор High-Speed, Ø 3,17 мм
11 Алмазный бор High-Speed, крупнозернистый, Ø 3,17 мм
12 Фреза High-Speed для краниотома, Ø 3,17 мм
13 Цилиндрический бор High-Speed, Ø 2,35 мм
14 Фреза High-Speed по Lindemann, Ø 2,35 мм
15 High-Speed Acorn, Ø 3,17 мм
16 Нейрофреза High-Speed, Ø 3,17 мм
17 Цилиндрический бор High-Speed, Ø 3,17 мм
Пояснение символов
Предупреждение: Несоблюдение может привести к травмированию или смерти.
Осторожно: Несоблюдение может привести к повреждению или поломке изделия.
Указание: Особые сведения по эксплуатации инструмента.
Перед использованием ознакомьтесь с сопроводительной документацией
Производитель
1 Целевое назначение
Медицинские боры, фрезы и шлифовальные инструменты в сочетании с предусмотренными для этого наконечниками (рукоятками) служат для прецизионного удаления костей и тканей. Боры используются с наконечниками High-Speed 25266x, 25267x, 25268x, 25269x, 252645.
Самовольная модификация и изменение инструмента запрещены из соображений безопасности.
2 Противопоказания
Противопоказания, которые относятся непосредственно к изделию, в настоящее время не известны. Применение боров High-Speed противопоказано, если по мнению ответственного врача такое применение сопряжено с опасностью для пациента, например, вследствие общего состояния пациента, или, если пациенту противопоказан эндоскопический метод как таковой.
3 Указания по технике безопасности
!Предупреждение: Перед каждым применением инструментов необходимо убедиться в их исправном состоянии. Поэтому проверяйте комплектность, отсутствие повреждений и исправное функционирование инструментов. Запрещается использовать инструмент при наличии признаков повреждения.
!Предупреждение: Инструмент должен использоваться только по назначению!
!Предупреждение: Только для одноразового применения. Не подвергать повторной стерилизации. После использования изделие подлежит утилизации. Изделие не пригодно для повторной обработки. Вследствие несоблюдения указаний из-за деформации материала безопасность изделия не гарантируется.
!Предупреждение: Опасность травмирования и инфицирования пациента: не используйте изделия с признаками повреждений или в дефектной или поврежденной упаковке.
!Предупреждение: Опасность травмирования и инфицирования пациента: запрещается использовать изделия с истекшим сроком годности.
!Предупреждение: Опасность
инфицирования: обращайте внимание на срок годности/дату истечения срока стерильности на упаковке.
4 Сборка
Вставьте бор High-Speed до упора в наконечник High-Speed и зафиксируйте его.
!Предупреждение: Перед каждым применением боров и наконечников High-Speed необходимо убедиться в их исправном состоянии и стерильности. Запрещается использовать инструмент при наличии признаков повреждения.
Перед началом эксплуатации проверьте надежность крепления инструмента.
!Указание: Учитывайте сведения, содержащиеся в инструкциях по эксплуатации хирургических наконечников High-Speed или краниотома/перфоратоа, раздел «Сборка»
5 Эксплуатация
5. 1 Ирригация и охлаждение
!Осторожно: Опасность материального ущерба: при использовании вращающихся инструментов следите за достаточной ирригацией и охлаждением. Недостаточная ирригация и, тем самым, недостаточное охлаждение может вызвать чрезмерный нагрев бора. Всегда следите за достаточной ирригацией.
6 Разборка
Разблокируйте наконечник High-Speed и извлеките из него бор или фрезу.
!Предупреждение: Только для одноразового применения.
Не подвергать повторной стерилизации.
После использования изделие подлежит утилизации. Изделие не пригодно для повторной обработки. Вследствие несоблюдения указаний из-за деформации материала безопасность изделия не гарантируется.
!Указание: Учитывайте сведения, содержащиеся в инструкциях по эксплуатации хирургических наконечников для бора High-Speed или краниотома/перфоратоа, раздел «Разборка».
7 Условия эксплуатации/хранения
!Осторожно: Материальный ущерб при транспортировке: в случае ненадлежащей упаковки инструмент может быть поврежден при транспортировке. Во избежание повреждений при транспортировке инструментов используйте оригинальную упаковку.
Хранение: Температура -20 °C … 60 °C / Относительная влажность 10 % … 90 %
Эксплуатация: Температура 10 °C … 40 °C / Относительная влажность 30 % … 70 %
8 Соответствие директивам
В соответствии с Директивой о медицинских изделиях (MDD) 93/42/ЕЭС данному медицинскому изделию присвоен знак СЕ. Если за знаком CE следует номер, то он указывает на уполномоченный орган по сертификации.
9 Утилизация
При утилизации данных медицинских изделий особые меры не требуются. Соблюдайте действующие в данной стране законы и предписания.
10 Символы на упаковке
Значение напечатанных на упаковке символов можно узнать в листке-вкладыше «Символы на упаковке» 96216316DF. Вы можете скачать его на сайте http://www.karlstorz.com.
Инструкция сайта http://ostome.ru/