Каталог

Поиск по сайту

Вконтакте

Новости



ПЦР-диагностика

                От имени компании «НОВАЦИЯ» приветствую Вас и прошу познакомиться с нашими новыми продук...
читать далее...
Наркозный аппарат Fabius® PlusНасадка-шланг SHE SHA для ВЧ-инструментов одноразовая

Насадка SHE SHA для ВЧ-инструментов одноразовая

Насадка SHE SHA для ВЧ-инструментов одноразового применения в стерильной упаковке, L=3 м, (уп=10 шт.) для: 801-030; 802-030; 322-045; 110-045; 112-045; 227-045; 327-045; 220-145; 220-045; 120-145; 120-045; 220-245

( BOWA-electronic GmbH & Co. KG (Gemany / Германия) )

Количество {штук} в упаковке:10
Задайте вопрос по этому товару

Код 952-000 BOWA Насадка SHE SHA одноразовая, стерильная для ВЧ-инструментов (для держателей электродов) 3 м.

Art.Nr. 952-000 BOWA SHE SHA Schlauch für Handgriff, Einweg, steril, 3 m
Nr art. 952-000 BOWA SHE SHA SHE SHA wąż do uchwytu, jednorazowy, sterylny, 3 m
Art. nº  952-000 BOWA SHE SHA Manguera para mango, de un solo uso, estéril, 3 m

Article no. 952-000 BOWA SHE SHA Hose for handle, single-use, sterile, 3 m

 

Для / Für / Do / Para / For:

 

Одноразовых держателей электродов: 801-030, 802-030;

Einmal-Handgriffe: 801-030, 802-030;
Uchwyty jednorazowego użytku: 801-030, 802-030;
Mangos porta electrodos desechables: 801-030, 802-030;

Disposable pencils: 801-030, 802-030;

 

Держателей электродов ErgoPEN 170: 322-045, 110-045, 112-045, 227-045, 327-045;

Elektrodenhandgriffe ErgoPEN 170: 322-045, 110-045, 112-045, 227-045, 327-045;
Uchwyty elektrod ErgoPEN 170: 322-045, 110-045, 112-045, 227-045, 327-045;
Mangos porta electrodos ErgoPEN 170: 322-045, 110-045, 112-045, 227-045, 327-045;

Electrode handles ErgoPEN 170: 322-045, 110-045, 112-045, 227-045, 327-045;

 

Держателей электродов JackKNIFE: 220-145, 220-045, 120-145, 120-045, 220-245;

Elektrodenhandgriffe JackKNIFE: 220-145, 220-045, 120-145, 120-045, 220-245;
Uchwyty elektrod JackKNIFE: 220-145, 220-045, 120-145, 120-045, 220-245;
Mangos porta electrodos JackKNIFE: 220-145, 220-045, 120-145, 120-045, 220-245;

Electrode handles JackKNIFE: 220-145, 220-045, 120-145, 120-045, 220-245.

 

(Для увеличения картинки: наведите курсор на неё, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите "Открыть изображение") /
(Um das Bild zu vergrößern: Bewegen Sie den Mauszeiger darüber, klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie mit der linken Maustaste das geöffnete Bild aus) /
(Aby zwiększyć obraz: przesuń na niego kursor, kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem myszy, aby wybrać otwarte zdjęcie)
(Para aumentar la imagen: mueva el cursor sobre ella, haga clic con el botón derecho y haga clic con el botón izquierdo para seleccionar la imagen abierta) /
(To increase the picture: move the cursor over it, right-click and left-click to select the open image)

 alt

 

Насадка SHE SHA
Насадки SHE SHA. Стерильные одноразовые насадки для ВЧ-инструментов поставляются готовыми к применению и легко подсоединяются к различным системам эвакуации дыма.

Назначение: SHE SHA система эвакуации дыма BOWA служит для удаления дыма, аэрозолей и вредных газов, которые могут возникнуть во время электрохирургических и лазерных процедур.

В упаковке: 10 шт.

 

Артикул № 952-000 BOWA Насадка SHE SHA одноразовая, стерильная для ВЧ-инструментов (для держателей электродов) 3 м.
Допустимые комбинации: 110-045, 112-045, 120-045, 120-145, 220-045, 220-145, 220-245, 227-045, 322-045, 327-045, 801-030, 802-030, 802-031

 

Düse SHE SHA
Düsen SHE SHA. Sterile Einwegaufsätze für HF-Instrumente werden gebrauchsfertig geliefert und können einfach an verschiedene Rauchabzugssysteme angeschlossen werden.

Zweck: Rauchabzugssystem SHE SHA BOWA dient zur Entfernung von Rauch, Aerosolen und schädlichen Gasen, die bei elektrochirurgischen und Laserverfahren auftreten können.
Im Paket: 10 Stück

 

Art.Nr. 952-000 BOWA SHE SHA Schlauch für Handgriff, Einweg, steril, 3 m
Zulässige Kombination: 110-045, 112-045, 120-045, 120-145, 220-045, 220-145, 220-245, 227-045, 322-045, 327-045, 801-030, 802-030 , 802-031

 

SHE SHA
SHE SHA.
Sterylne jednorazowe przystawki do instrumentów RF są dostarczane w stanie gotowym do użytku i łatwo podłączane do różnych systemów odprowadzania dymu.

Przeznaczenie: System odsysania dymu SHE SHA BOWA służy do usuwania dymu, aerozoli i szkodliwych gazów, które mogą wystąpić podczas zabiegów elektrochirurgicznych i laserowych.

W opakowaniu: 10 szt.

 

Nr art. 952-000 BOWA SHE SHA wąż do uchwytu, jednorazowy, sterylny, 3 m
Dozwolone kombinacje: 110-045, 112-045, 120-045, 120-145, 220-045, 220-145, 220-245, 227-045, 322-045, 327-045, 801-030, 802-030 802-031

 

SHE SHA manguera
SHE SHA mangueras

Las mangueras estériles desechables se entregan listas para usar y se pueden conectar universalmente a los sistemas de evacuación de humos.

Uso previsto: El sistema de evacuación de humo BOWA se utiliza para extraer humo, aerosoles y gases peligrosos que pueden surgir durante los procedimientos láser y electroquirúrgicos.
Unidad de embalaje: 10 pc


Artículo No. 952-000 BOWA SHE SHA, manguera, para manejar, de un solo uso, estéril (10 piezas)
Combinaciones permitidas: 110-045, 112-045, 120-045, 120-145, 220-045, 220-145, 220-245, 227-045, 322-045, 327-045, 801-030, 802-030 , 802-031

 

SHE SHA hose
SHE SHA hoses

The sterile disposable hoses are delivered ready to use and can be connected universally to smoke evacuation systems.

Intended use: The BOWA smoke evacuation system is used to extract smoke, aerosols and hazardous gases which may arise during laser and electrosurgical procedures.
Packaging unit: 10 pc.

 

Article no. 952-000 BOWA SHE SHA, Hose, for handle, single-use, sterile (10 pcs.)
Permissible combinations: 110-045, 112-045, 120-045, 120-145, 220-045, 220-145, 220-245, 227-045, 322-045, 327-045, 801-030, 802-030, 802-031

 

Принадлежности производства BOWA – абсолютно надёжно

Zubehör made by BOWA – Einfach sicher

Akcesoria made by BOWA – po prostu pewne

Accesorios made by BOWA – Sencillamente seguros

Accessories made by BOWA – Simply safe

      "Абсолютно надёжно" – это больше, чем рекламный слоган. Мы всегда стремимся расширить принятые стандарты. Этот подход ведёт к созданию решений, которые открывают новые перспективы и обеспечивают оптимальную поддержку в работе.

     „Einfach sicher“ ist mehr als nur ein Versprechen. Es ist für uns die Verpflichtung, stets über den momentanen Standard hinauszudenken. Diese Haltung führt uns zu Lösungen, die neue Perspektiven aufzeigen und Sie in Ihrer Arbeit bestmöglich unterstützen.

     "Po prostu pewne" jest czymś więcej niż tylko obietnicą.  Dla nas jest to zobowiązanie do podążania po nieutartych ścieżkach. Takie podejście prowadzi do rozwiązań, które otwierają nowe perspektywy i pomagają w optymalizacji pracy.

      „Sencillamente seguros“ es más que una mera promesa.  Tenemos el compromiso de pensar siempre más allá del estándar del momento.  Esta actitud nos lleva a soluciones que muestran nuevas perspectivas y que le ayudan en su trabajo de la mejor manera.

     „Simply safe“ is more than just a promise. For us it is the commitment to always think past the current standards. This approach leads us to solutions that open up new perspectives and support you optimally in your work.




Вас, возможно, заинтересуют следующие товары



















Яндекс.Метрика