Держатель электродов ErgoPEN 145 SLIM |
|||||||||||||||||||||||||||
Длина держателей электродов ErgoPEN: 145 мм. Диаметр электродов для держателей 2,4 и 4 мм. Различные виды соединительных кабелей для каждого держателя электродов. | |||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||
( BOWA-electronic GmbH & Co. KG (Gemany / Германия) ) |
|||||||||||||||||||||||||||
Задайте вопрос по этому товару | |||||||||||||||||||||||||||
BOWA Держатели электродов ErgoPEN 145 SLIM (Тонкий) BOWA Elektrodenhandgriffe ErgoPEN 145 SLIM BOWA Electrode handles ErgoPEN 145 SLIM
Держатель электродов ErgoPEN 145 СЛИМ (тонкий). ErgoPen 145 тонкий электрохирургический держатель электродов.
Назначение:
Количество в упаковке: 1 шт. Комплектация: вкл. инструкцию по эксплуатации
Handgriff ErgoPEN 145 SLIM Die schlanken wiederverwendbaren ErgoPEN Handgriffe zeichnen sich durch eine schmale Bauform, eine hohe Langlebigkeit und ein ergonomisches Design aus. Die Handgriffe ermöglichen das Schneiden und Koagulieren über die zwei Tasten in Verbindung mit verschiedenen Elektroden. Die Aufbereitung erfolgt über das kostengünstige Standardverfahren der Dampfsterilisation.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Verpackungseinheit: 1 St. Lieferumfang: Inkl. Bedienungsanleitung
Uchwyt ErgoPEN 145 SLIM Wielorazowe uchwyty ErgoPEN 145 charakteryzuje trwałość i ergonomiczna konstrukcja z dwoma przyciskami. Strylizacja odbywa się niskokosztową metodą parową.
Przeznaczenie:
Zawartość opakowania: 1 szt. Zakres dostawy: Zawiera instrukcję użycia
Manejar ErgoPEN 145 SLIM
Uso previsto:
Unidad de embalaje: 1 ud. Volumen de suministro: Incl. instrucciones de funcionamiento
Handle ErgoPEN 145 SLIM. ErgoPEN 145 slim electrosurgical handle.
Intended use:
Packaging unit: 1 pc. Scope of delivery: Incl. operating instructions
Идеальные области для применения в ВЧ-хирургии/ Ideale Einsatzbereiche in der HF-Chirurgie/ Idealne obszary zastosowania w chirurgii wysokich częstotliwości/ Campos de aplicación ideales en la cirugía de alta frecuencia/ Ideal applications in HF surgery:
1 Общая хирургия Allgemeinchirurgie Chirurgia ogólna Cirugía general General Surgery
2 Кардиохирургия Herzchirurgie Kardiochirurgia Cirugía cardiovascular Cardiac Surgery
3 Детская хирургия Kinderchirurgie Chirurgia dziecięca Cirugía pediátrica Pediatric Surgery
4 Травматология и ортопедия Orthopädie und Unfallchirurgie Ortopedia i chirurgia urazowa Ortopedia y cirugía traumatológica Orthopedics and Traumatology
5 Пластическая и эстетическая хирургия Plastische und Ästhetische Chirurgie Chirurgia plastyczna I estetyczna Cirugía estética y plástica Plastic and Aesthetic Surgery
6 Торакальная хирургия Thoraxchirurgie Torakochirurgia Cirugía torácica Thoracic Surgery
7 Висцеральная хирургия Viszeralchirurgie Chirurgia wisceralna Cirugía visceral Visceral Surgery
8 Гинекология Gynäkologie Ginekologia Ginecología Gynaecology
9 Оториноларингология HNO Otolaryngologia Otorrinolaringología ENT
10 Нейрохирургия Neurochirurgie Neurochirurgia Neurocirugía Neuro Surgery
11 Дерматология Dermatologie Dermatologia Dermatología Dermatology
12 Челюстно-лицевая и оральная хирургия Mund-Kiefer-Gesichtschirurgie Chirurgia twarzowo-szczękowa Cirugía oral y maxillofacial Oral and maxillofacial Surgery
13 Урология Urologie Urologia Urología Urology
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)/ (Um ein Bild zu vergrößern: bewegen Sie den Mauszeiger darauf, klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie mit der linken Maustaste öffnen Sie das Bild)/ (Aby powiększyć zdjęcie: umieść kursor na nią, kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem wybierz otwórz obraz)/ (Para ampliar la imagen: coloque el cursor sobre ella, haga clic con el botón secundario del ratón y el botón izquierdo seleccione abrir imagen)/ For larger images, hover over it, click right click and left click click to open image 1 - Для SHE SHA системы эвакуации дыма Für SHE SHA Rauchgasabsaugung For SHE SHA Smoke Evacuation System
2 - Интуитивная ориентация благодаря улучшенному центрированию Blinde Orientierung dank Mittelsteg Intuitive orientation due to the raised centre
3 - Безопаcность напряжения до 6000 Вп Spannungssicherheit bis 6000 Vp Voltage safety up to 6000 Vp
4 - Надежная идентификация и отслеживание Sichere Identifikation und Nachverfolgung Safe identification and tracking
5 - Шестигранное кодирование 6-Kant-Codierung Hexagon coding
6 - Защита от перегиба Knickschutz Bend protection
7 - Идеальная гигиена Einwandfreie Hygiene Perfect hygiene
8 - Кабель с оранжевой полосой безопасности Kabel mit orangefarbenem Sicherheitsstreifen Cable with orange safety stripe
9 - Высокая прочность Extreme Langlebigkeit Highly durable
10 - Высококачественный контакт Hochwertige Haptik High quality haptics
11 - Рекомендованные режимы для BOWA ARC 400 (Spray, CUT, COAG) Empfohlene Modi bei BOWA ARC 400 (Spray, CUT, COAG) Recommended modes for the BOWA ARC 400 (Spray, CUT, COAG)
12 - COMFORT SYSTEM (Система Комфорт) - Первая в мире универсальная и междисциплинарная система определения инструмента COMFORT SYSTEM - Weltweit die erste universelle und interdisziplinäre Instrumentenerkennung COMFORT SYSTEM - The first universal and interdisciplinary instrument detection system in the world
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)/ (Um ein Bild zu vergrößern: bewegen Sie den Mauszeiger darauf, klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie mit der linken Maustaste öffnen Sie das Bild)/ (Aby powiększyć zdjęcie: umieść kursor na nią, kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem wybierz otwórz obraz)/ (Para ampliar la imagen: coloque el cursor sobre ella, haga clic con el botón secundario del ratón y el botón izquierdo seleccione abrir imagen)/ (For larger images, hover over it, click right click and left click click to open image)
12 - Autoclave – стерилизация (автоклавирование) – все инструменты многократного использования поставляются в нестерильном виде и, должны быть простерилизованы при температуре не выше 134 °C / 273 °F в течение 20 минут. Autoclave – Sterilisation – alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134 °C / 273 °F / 20 min sterilisiert werden. Autoclave – Sterylizacja – wszystkie instrumenty wielokrotnego użytku dostarczane są w niesterylnej postaci i mogą być poddawane sterylizacji w temperaturze 134 °C / 273 °F przez 20 min. Autoclave – Esterilización – todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser estérilizados a 134 °C / 273 °F / 20 min. Autoclave – Sterilisation – all reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134 °C / 273 °F for 20 min.
Данные электроды подходят к любым аппаратам фирм: ● BOWA ● Erbe International ● Martin International ● Valleylab ● Conmed ● (в т. ч. с COMFORT SYSTEM)
● Erbe VIO / ICC / ACC ● Erbe T-Serie ● Martin
Держатели электродов ErgoPEN 145 SLIM (Тонкий) Elektrodenhandgriffe ErgoPEN 145 SLIM Electrode handles ErgoPEN 145 SLIM
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)/ (Um ein Bild zu vergrößern: bewegen Sie den Mauszeiger darauf, klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie mit der linken Maustaste öffnen Sie das Bild)/ (Aby powiększyć zdjęcie: umieść kursor na nią, kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem wybierz otwórz obraz)/ (Para ampliar la imagen: coloque el cursor sobre ella, haga clic con el botón secundario del ratón y el botón izquierdo seleccione abrir imagen)/ (For larger images, hover over it, click right click and left click click to open image)
Принадлежности производства BOWA – абсолютно надёжно Zubehör made by BOWA – Einfach sicher Akcesoria made by BOWA – po prostu pewne Accesorios made by BOWA – Sencillamente seguros Accessories made by BOWA – Simply safe "Абсолютно надёжно" – это больше, чем рекламный слоган. Мы всегда стремимся расширить принятые стандарты. Этот подход ведёт к созданию решений, которые открывают новые перспективы и обеспечивают оптимальную поддержку в работе. „Einfach sicher“ ist mehr als nur ein Versprechen. Es ist für uns die Verpflichtung, stets über den momentanen Standard hinauszudenken. Diese Haltung führt uns zu Lösungen, die neue Perspektiven aufzeigen und Sie in Ihrer Arbeit bestmöglich unterstützen. "Po prostu pewne" jest czymś więcej niż tylko obietnicą. Dla nas jest to zobowiązanie do podążania po nieutartych ścieżkach. Takie podejście prowadzi do rozwiązań, które otwierają nowe perspektywy i pomagają w optymalizacji pracy. „Sencillamente seguros“ es más que una mera promesa. Tenemos el compromiso de pensar siempre más allá del estándar del momento. Esta actitud nos lleva a soluciones que muestran nuevas perspectivas y que le ayudan en su trabajo de la mejor manera. „Simply safe“ is more than just a promise. For us it is the commitment to always think past the current standards. This approach leads us to solutions that open up new perspectives and support you optimally in your work. Все инструменты многократного использования поставляются в нестерильном виде и, должны быть простерилизованы при температуре не выше 134 °C в течение 20 минут. Вся одноразовая продукция не предназначена для многократного использования. Для протирания и дезинфекции можно использовать имеющиеся агенты. Alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134 °C / 20 min sterilisiert werden. Alle Einmalprodukte sind nicht für den mehrmaligen Gebrauch vorgesehen. Für die allgemeine Wischdesinfektion können handelsübliche Mittel verwendet werden. Für unsachgemäße Reinigung, Sterilisation und Anwendung kann seitens BOWA keine Haftung übernommen werden. Die Produkte tragen das CE Zeichen nach Richtlinie 93 / 42 / EWG Wszystkie instrumenty wielokrotnego użytku dostarczane są w niesterylnej postaci i mogą być poddawane sterylizacji w temperaturze 134 °C przez 20 min. Wszystkie instrumenty jednokrotnego użytku nie są przeznaczone do powtórnego wykorzystania. Do czyszczenia i dezynfekcji można używać preparatów ogólnie dostępnych na rynku. Todos los i |
|||||||||||||||||||||||||||
Вас, возможно, заинтересуют следующие товары |
|||||||||||||||||||||||||||