Кабель сетевой |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Сетевой кабель для подключения к электросети электрохирургических устройств. | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
( BOWA-electronic GmbH & Co. KG (Gemany / Германия) ) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Задайте вопрос по этому товару | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Код 900-911/ 900-912/ 900-913/ 900-914/ 900-915/ 900-916/ 900-917 BOWA Кабель сетевой Art.Nr. 900-911/ 900-912/ 900-913/ 900-914/ 900-915/ 900-916/ 900-917 BOWA Netzkabel Article no. 900-911/ 900-912/ 900-913/ 900-914/ 900-915/ 900-916/ 900-917 BOWA Mains cable
Кабель питания сетевой Подключение к электрической сети Подключает профессионалов Назначение: подключение BOWA ARC 400 к ресурсам операционной (например, OR1).
Артикул № 900-911 Bowa Сетевой кабель, штекер тип F (со штекером типа F Schuko), 5 м Допустимые комбинации: Серия BOWA ARC, кабель является рекомендуемым для соединения BOWA ARC 400 и системы OR1 NEO от Karl Storz.
Netzkabel Verbindung an das Stromnetzwerk Das Netzkabel ist die Verbindung zwischen den BOWA Elektrochirurgiegeräten und dem Stromnetzwerk.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Kabel sieciowyPodłączenie do sieci elektrycznej Kabel zasilania połączenie między BOWA elektrochirurgicznych urządzeń i sieci elektrycznej.
Przeznaczenie: Kabel zasilający służy do podłączenia generatorów BOWA ARC do sieci. Zawartość opakowania: 1 szt.
Cable de red Conexión a la red eléctrica Cable de alimentación para conectar la BOWA electroquirúrgicos de dispositivos a la red eléctrica.
Indicaciones de uso: Embalaje: 1 pieza
Mains cable Connection between professionals The cable is the recommended connection between the BOWA ARC 400 and the OR1 NEO system from Karl Storz.
Intended use:
(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)/ (Um ein Bild zu vergrößern: bewegen Sie den Mauszeiger darauf, klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie mit der linken Maustaste öffnen Sie das Bild)/ (Aby powiększyć zdjęcie: umieść kursor na nią, kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem wybierz otwórz obraz)/ (Para ampliar la imagen: coloque el cursor sobre ella, haga clic con el botón secundario del ratón y el botón izquierdo seleccione abrir imagen)/ (For larger images, hover over it, click right click and left click click to open image)
Принадлежности производства BOWA – абсолютно надёжно Zubehör made by BOWA – Einfach sicher Akcesoria made by BOWA – po prostu pewne Accesorios made by BOWA – Sencillamente seguros Accessories made by BOWA – Simply safe "Абсолютно надёжно" – это больше, чем рекламный слоган. Мы всегда стремимся расширить принятые стандарты. Этот подход ведёт к созданию решений, которые открывают новые перспективы и обеспечивают оптимальную поддержку в работе. „Einfach sicher“ ist mehr als nur ein Versprechen. Es ist für uns die Verpflichtung, stets über den momentanen Standard hinauszudenken. Diese Haltung führt uns zu Lösungen, die neue Perspektiven aufzeigen und Sie in Ihrer Arbeit bestmöglich unterstützen. "Po prostu pewne" jest czymś więcej niż tylko obietnicą. Dla nas jest to zobowiązanie do podążania po nieutartych ścieżkach. Takie podejście prowadzi do rozwiązań, które otwierają nowe perspektywy i pomagają w optymalizacji pracy. „Sencillamente seguros“ es más que una mera promesa. Tenemos el compromiso de pensar siempre más allá del estándar del momento. Esta actitud nos lleva a soluciones que muestran nuevas perspectivas y que le ayudan en su trabajo de la mejor manera. „Simply safe“ is more than just a promise. For us it is the commitment to always think past the current standards. This approach leads us to solutions that open up new perspectives and support you optimally in your work. Все инструменты многократного использования поставляются в нестерильном виде и, должны быть простерилизованы при температуре не выше 134 °C в течение 20 минут. Вся одноразовая продукция не предназначена для многократного использования. Для протирания и дезинфекции можно использовать имеющиеся агенты. Alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134 °C / 20 min sterilisiert werden. Alle Einmalprodukte sind nicht für den mehrmaligen Gebrauch vorgesehen. Für die allgemeine Wischdesinfektion können handelsübliche Mittel verwendet werden. Für unsachgemäße Reinigung, Sterilisation und Anwendung kann seitens BOWA keine Haftung übernommen werden. Die Produkte tragen das CE Zeichen nach Richtlinie 93 / 42 / EWG Wszystkie instrumenty wielokrotnego użytku dostarczane są w niesterylnej postaci i mogą być poddawane sterylizacji w temperaturze 134 °C przez 20 min. Wszystkie instrumenty jednokrotnego użytku nie są przeznaczone do powtórnego wykorzystania. Do czyszczenia i dezynfekcji można używać preparatów ogólnie dostępnych na rynku. Todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser estérilizados a 134 °C / 20 min. Todos los productos desechables no son previstos para reutilización. Para la desinfección superficial general pueden utilizarse productos comerciales corrientes. BOWA no asume ningún tipo de responsabilidad por la limpieza, la estérilización y la utilización indebida. Los productos están certificados segun la norma 93 / 42 / CEE All reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134 °C for 20 min. All single-use products are not intended for multiple usage. Commercially available agents can be used for general wiping and disinfection. BOWA can accept no liability for improper cleaning, sterilisation and use. The products are certified according to 93 / 42 / EEC. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Вас, возможно, заинтересуют следующие товары |
|||||||||||||||||||||||||||||||||