Каталог

Поиск по сайту

Вконтакте

Новости



Поздравляем вас с наступающим Новым 2020 годом Белой крысы!

Дорогие друзья!   Поздравляем вас с наступающим Новым 2020 годом Белой крысы! Провожаем Свинку в путь, Про...
читать далее...

С наступающим ДНЁМ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ всех!

С наступающим днём Победы! Это праздник мы помнить должны, Ведь без памяти нет народа, Нет могучей нашей ...
читать далее...

Дорогие наши женщины, поздравляем вас от всей души с праздником

Дорогие наши женщины, поздравляем вас от всей души с праздником! С международным женским днём 8 марта! В...
читать далее...

Дорогие мужчины, поздравляем вас с наступающим 23 Февраля!

Дорогие мужчины, поздравляем вас с наступающим 23 Февраля! Желаем быть отважными, смелыми, верить в себя и под...
читать далее...

С днём медика, дорогие медицинские работники!

Инструмент лигирующий LigaSure Small JawsИнтракраниальные методы для нейроэндоскопии (по DECQ)

Интерфейс коммуникационный ARC – ARC PLUS

Интерфейс коммуникационный ARC – ARC PLUS. Дополнительно: 2 гибких оптических кабеля для ARC PLUS (900-000, 900-001).

( BOWA-electronic GmbH & Co. KG )


Задайте вопрос по этому товару

Интерфейс коммуникационный ARC – ARC PLUS

Kommunikations-Interface ARC – ARC PLUS
Interfejs komunikacyjny ARC – ARC PLUS
Interfaz de comunicación ARC – ARC PLUS

Communication interface ARC – ARC PLUS

 

 

Оптоволокно 380 мм. Связь со скоростью света

Светодиоды являются частью коммуникации в управлении газом аргон и прямым сигналом для активации.

 

Назначение:
Интерфейс коммуникационный и оптоволокно используются для подключения аппарата ARC PLUS к генератору BOWA ARC.

Единица упаковки: 1 пара

 

Lichtwellenleiter 380 mm. Kommunikation in Lichtgeschwindigkeit

Die Lichtwellenleiter sind Bestandteil der Kommunikation bei der Argon-Gassteuerung und leiten die Aktivierungssignale.

 

Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
Das Kommunikations-Interface und Lichtwellenleiter dienen dem Anschluss des Argon Geräts ARC PLUS an BOWA ARC Generatoren

Verpackungseinheit: 1 Paar

 

Wiązki światłowodowe 380 mm. Kommunikation in Lichtgeschwindigkeit

Die Lichtwellenleiter sind Bestandteil der Kommunikation bei der Argon-Gassteuerung und leiten die Aktivierungssignale.

 

Przeznaczenie:
Wiązki światłowodowe łączą przystawkę argonową ARC PLUS z generatorem BOWA ARC.

Zawartość opakowania: 1 szt.

 

La fibra óptica 380 mm. La comunicación en la velocidad de la luz.
La luz de las guías de onda son parte de la comunicación en el gas argón controlar y dirigir las señales de activación.

 

Uso previsto:
La interfaz de comunicación y la fibra óptica se utiliza para conectar la unidad de argón ARCO MÁS a BOWA ARCO generadores.
Unidad de embalaje: 1 par

 

Fibre optics 380 mm. Communication in light speed.
The light waveguides are part of the communication in the argon gas control and direct the activation signals.

 

Intended use:
The communication interface and fibre optics are used to connect the argon unit ARC PLUS to BOWA ARC generators.
Packaging unit: 1 pair

 

(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,

нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)

(Um ein Bild zu vergrößern: bewegen Sie den Mauszeiger darauf,

klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie mit der linken Maustaste öffnen Sie das Bild)/

(Aby powiększyć zdjęcie: umieść kursor na nią,

kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem wybierz otwórz obraz)/

(Para ampliar la imagen: coloque el cursor sobre ella,

haga clic con el botón secundario del ratón y el botón izquierdo seleccione abrir imagen)/

(For larger images, hover over it, click right click and left click click to open image)

Код/

Art.Nr./

Nr art./

art. nº/
Article no.

Описание/

Artikelbezeichnung/ 

Nazwa produktu/

Designació/

Article designation
Допустимые комбинации/

Zulässige Kombinationen/

Dozwolone kombinacje/

Las combinaciones permitidas/

Permissible combinations

Комплект поставки

Lieferumfang

Zakres dostawy

Volumen de suministro

Scope of delivery

901-045

alt

Интерфейс коммункационный с 2-мя оптическими кабелями 380 мм ARC 350 – ARC PLUS

Kommunikations-Interface
mit 2 Lichtwellenleitern 380 mm ARC 350 – ARC PLUS
Interfejs komunikacyjny z 2 światłowodami 380 mm
ARC 350 – ARC PLUS
Interfaz de comunicación con
2 cables de fibra óptica 380 mm ARC 350 – ARC PLUS

Interface with 2 fibre optics 380 mm ARC 350 – ARC PLUS

BOWA

 

ARC 350

(900-350),

 

ARC 300,

 

ARC PLUS (900-000)

ВКЛ. Интерфейс, опто-волоконные кабели

Inkl. Interface, Lichtwellenleiter

Zawiera interfejs, swiatłowodami

Incl. la interfaz, cables de fibra óptica

Incl. interface, fibre optic cables

901-050

alt

2 Гибких оптических кабеля ARC PLUS (900-000) серебряные 380 мм

2 Lichtwellenleiter ARC PLUS (900-000) silver 380 mm
2 światłowody ARC PLUS (900-000) silver 380 mm
2 Cables de fibra optica ARC PLUS (900-000) silver 380 mm

2 Fibre optics ARC PLUS (900-000) silver 380 mm

BOWA

 

ARC 200,

ARC 300e,

ARC 300,

 

ARC 350

(900-350),

 

ARC PLUS (900-000)

901-051

alt

2 Гибких оптических кабеля ARC PLUS (900-001) 135 мм

2 Lichtwellenleiter ARC PLUS (900-001) 135 mm
2 światłowody ARC PLUS (900-001) 135 mm
2 Cables de fibra optica ARC PLUS (900-001) 135 mm

2 Fibre optics ARC PLUS (900-001) 135 mm

BOWA

 

ARC 350 (900-351),

 

ARC 400,

 

ARC PLUS (900-001)

901-052

alt

2 Гибких оптических кабеля ARC PLUS (900-000) 175 мм

2 Lichtwellenleiter ARC PLUS (900-000) 175 mm
2 światłowody ARC PLUS (900-000) 175 mm
2 Cables de fibra optica ARC PLUS (900-000) 175 mm

2 Fibre optics ARC PLUS (900-000) 175 mm

BOWA

 

ARC 250,

ARC 303,

 

ARC PLUS (900-000)

 

Принадлежности производства BOWA – абсолютно надёжно

Zubehör made by BOWA – Einfach sicher

Akcesoria made by BOWA – po prostu pewne

Accesorios made by BOWA – Sencillamente seguros

Accessories made by BOWA – Simply safe

     "Абсолютно надёжно" – это больше, чем рекламный слоган. Мы всегда стремимся расширить принятые стандарты. Этот подход ведёт к созданию решений, которые открывают новые перспективы и обеспечивают оптимальную поддержку в работе.

     „Einfach sicher“ ist mehr als nur ein Versprechen. Es ist für uns die Verpflichtung, stets über den momentanen Standard hinauszudenken. Diese Haltung führt uns zu Lösungen, die neue Perspektiven aufzeigen und Sie in Ihrer Arbeit bestmöglich unterstützen.

     "Po prostu pewne" jest czymś więcej niż tylko obietnicą.  Dla nas jest to zobowiązanie do podążania po nieutartych ścieżkach. Takie podejście prowadzi do rozwiązań, które otwierają nowe perspektywy i pomagają w optymalizacji pracy.

      „Sencillamente seguros“ es más que una mera promesa.  Tenemos el compromiso de pensar siempre más allá del estándar del momento.  Esta actitud nos lleva a soluciones que muestran nuevas perspectivas y que le ayudan en su trabajo de la mejor manera.

     „Simply safe“ is more than just a promise. For us it is the commitment to always think past the current standards. This approach leads us to solutions that open up new perspectives and support you optimally in your work.

     Все инструменты многократного использования поставляются в нестерильном виде и, должны быть простерилизованы при температуре не выше 134 °C в течение 20 минут. Вся одноразовая продукция не предназначена для многократного использования. Для протирания и дезинфекции можно использовать имеющиеся агенты.
     BOWA не несет ответственности за неправильную очистку, стерилизацию и использование.
Продукция сертифицирована согласно 93 / 42 / EEC.

     Alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134 °C / 20 min sterilisiert werden. Alle Einmalprodukte sind nicht für den mehrmaligen Gebrauch vorgesehen. Für die allgemeine Wischdesinfektion können handelsübliche Mittel verwendet werden. Für unsachgemäße Reinigung, Sterilisation und Anwendung kann seitens BOWA keine Haftung übernommen werden. Die Produkte tragen das CE Zeichen nach Richtlinie 93 / 42 / EWG

     Wszystkie instrumenty wielokrotnego użytku dostarczane są w niesterylnej postaci i mogą być poddawane sterylizacji w temperaturze 134 °C przez 20 min. Wszystkie instrumenty jednokrotnego użytku nie są przeznaczone do powtórnego wykorzystania. Do czyszczenia i dezynfekcji można używać preparatów ogólnie dostępnych na rynku.
BOWA nie bierze odpowiedzialności za niewłaściwe czyszczenie, sterylizację i użycie. Produkty są certyfikowane według 93 / 42 / EEC

     Todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser estérilizados a 134 °C / 20 min. Todos los productos desechables no son previstos para reutilización. Para la desinfección superficial general pueden utilizarse productos comerciales corrientes. BOWA no asume ningún tipo de responsabilidad por la limpieza, la estérilización y la utilización indebida. Los productos están certificados segun la norma 93 / 42 / CEE

     All reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134 °C for 20 min. All single-use products are not intended for multiple usage. Commercially available agents can be used for general wiping and disinfection. BOWA can accept no liability for improper cleaning, sterilisation and use. The products are certified according to 93 / 42 / EEC.




Вас, возможно, заинтересуют следующие товары




















Яндекс.Метрика