Каталог

Поиск по сайту

Вконтакте

Новости



ПЦР-диагностика

                От имени компании «НОВАЦИЯ» приветствую Вас и прошу познакомиться с нашими новыми продук...
читать далее...
Набор для трансабдоминальной эмбриоскопии и фетоскопииНабор для урологии 2

Набор для урологии 1

Наборы для урологии: расширенный и расширенный (аргон).

( BOWA-electronic GmbH & Co. KG (Gemany / Германия) )


Задайте вопрос по этому товару

Набор для урологии

Set für urologie
Zestaw dla urologii
El conjunto de campos de la urología

Set for urology

 

(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,

 нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)

 (Um ein Bild zu vergrößern: bewegen Sie den Mauszeiger darauf,

 klicken Sie mit der rechten Maustaste, und wählen Sie mit der linken Maustaste öffnen Sie das Bild)/

 (Aby powiększyć zdjęcie: umieść kursor na nią,

kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem wybierz otwórz obraz)/

(Para ampliar la imagen: coloque el cursor sobre ella,

haga clic con el botón secundario del ratón y el botón izquierdo seleccione abrir imagen)/

(For larger images, hover over it,click right click and left click click to open image)

Описание/

Artikelbezeichnung/ 

Nazwa produktu/

Designació/

Article designation

Расширенный

Fortgeschritten (Offen)
Rozszerzony (Otwarta)

Avanzado (Abierto)

Advanced (Open)

Расширенный (аргон)

Fortgeschritten (Argon)

Rozszerzony (Argon)

Avanzado (Argon)

Advanced (Argon)

Код набора/

Art.Nr. set/

Nr art. zestaw/

art. nº conjunto /
Article no. set

Код набора/

Art.Nr. set/

Nr art. zestaw/

art. nº conjunto /
Article no. set
set_urology_1 set_urology_2

Код/

Art.Nr./

Nr art./

art. nº/
Article no.

Код/

Art.Nr./

Nr art./

art. nº/
Article no.

Аппараты электрохирургические

Elektrochirurgie-Geräte
Urządzenia elektrochirurgiczne
Equipos de electrocirugía

Electrosurgical units

900-400

 

ARC 400

alt

900-400

 

ARC 400

alt

Опция

Option
Opcja
Opción

Option

900-396

Опция LIGATION® для ARC 400 / ARC 350 (Арт.№ 900-351)

Option LIGATION® für ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)
LIGATION® – opcja dla ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)
Opción LIGATION® para ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)

Option LIGATION® for ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)

alt

900-396

Опция LIGATION® для ARC 400 / ARC 350 (Арт.№ 900-351)

Option LIGATION® für ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)
LIGATION® – opcja dla ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)
Opción LIGATION® para ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)

Option LIGATION® for ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)

alt

900-395

Опция "Биполярная резекция" для ARC 400 / ARC 350 (Арт.№ 900-351)

Option Bipolare Resektion für ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)
Resekcja bipolarna – opcja dla ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)
Opción Resección bipolar para ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)

Option Bipolar resection, for ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)

alt

900-395

Опция "Биполярная резекция" для ARC 400 / ARC 350 (Арт.№ 900-351)

Option Bipolare Resektion für ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)
Resekcja bipolarna – opcja dla ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)
Opción Resección bipolar para ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)

Option Bipolar resection, for ARC 400 / ARC 350 (REF 900-351)

alt

ARC PLUS электрохирургический аргоноплазменный аппарат

ARC PLUS Argon-Koagulationsgerät
ARC PLUS – przystawka argonowa
ARC PLUS Equipo de coagulación con argón

ARC PLUS argon coagulation unit

-

900-001

 

ARC PLUS

 alt

Редуктор давления ARC PLUS код 900-000 / 900-001

Druckminderer für ARC PLUS REF 900-000 / 900-001
Reduktor ciśnienia ARC PLUS REF 900-000 / 900-001
Manorreductor ARC PLUS REF 900-000 / 900-001

Pressure reducer ARC PLUS REF 900-000 / 900-001

-

900-00х

(900-006, 900-007, 900-008, 900-009)

 

(ARC PLUS REF 900-001)

alt

Тележка для аппаратов ARC CART (ARC 250, ARC 303, ARC 350, ARC 400)

ARC CART, Gerätewagen (ARC 250, ARC 303, ARC 350, ARC 400)
ARC CART, wózek (ARC 250, ARC 303, ARC 350, ARC 400)
ARC CART, carro porta equipo (ARC 250, ARC 303, ARC 350, ARC 400)

ARC CART, eqipment trolley (ARC 250, ARC 303, ARC 350, ARC 400)

-

902-022

alt

Комплектующие (крепление спереди)

Optionen Vorderseite
Opcje na stronę przednią
Opciones parte delantera

Options front side

 

Корзинка для принадлежностей к тележке ARC CART

Ablagekorb, vorne, für ARC CART
Koszyk odkładczy, przedni, do ARC CART
Cesta de frente, para ARC CART

Filing basket, front side, for ARC CART

-

902-912

alt

Комплектующие (крепление сзади)

Optionen Rückseite
Opcje na stronę tylną
Opciones parte trasera

Options rear side

 

Крепление для баллона к тележке ARC CART

Gasflaschenhalterung, für ARC CART
Uchwyt na butlę gazową, do ARC CART
Soporte para bombona de gas para ARC CART

Gas cylinder attachment, for ARC CART

-

902-913

alt

Опции задней панели  к тележке ARC CART

Optionen Rückseite für ARC CART
Opcje na stronę tylną do ARC CART
Options rear side para ARC CART
Opciones parte trasera for ARC CART

Держатель однопедального ножного выключателя

Halterung für Einpedal Fußschalter
Uchwyt na pojedynczy włącznik nożny, do ARC CART
Soporte para pedal simple

Holder for single-pedal foot switch

-

902-917

alt

Ножные переключатели

Fußschalter
Włącznik nożny
Conmutador de pie

Footswitch

901-011

alt

901-011

alt

901-031

alt

901-031

alt

Соединительный кабель для нейтральных электродов (816-092)

Anschlusskabel (816-092)
Kable przyłączeniowe (816-092)
Cables de conexión (816-092)

Connecting cable (816-092)

380-050

alt

380-050

alt

Нейтральные электроды одноразовые

Einmal-Neutralelektroden
Elektrody neutralne jednorazowego użytku
Electrodos neutros desechables

Single-use return plates

 

Универсальный (> 5 кг)

Universal (> 5 kg)
Uniwersalne (> 5 kg)
Universal (> 5 kg)

Universal (> 5 kg)

 

EASY Universal
Acond*= 90 cm²

СОСТАВНОЙ
GETEILT
DZIELONE
DIVIDIDO

SPLIT

 816-092

 

alt

 

 816-092

alt

Держатель электродов JackKNIFE, кабель 4.5 м

Elektrodenhandgriffe JackKNIFE, Kabel 4,5 m
Uchwyty elektrod JackKNIFE, kabel 4.5 m
Mangos porta electrodos JackKNIFE, cable 4,5 m

Electrode handles JackKNIFE, cable 4.5 m

220-045

alt

220-045

alt

Контейнер с крышкой, подставкой и 12 стандартными электродами, стержень Ø 2.4 мм, 1 штука.

Elektrodenbehälter komplett mit Einsatz, Deckel und 12 Standardelektroden, Schaft 2.4 mm Ø, 1 Stk.

Pojemnik na elektrody z zamknięciem, podstawką i zestawem 12 standardowych elektrod, trzonek Ø 2.4 mm, 1 szt.

Recipiente completo con soporte, tapa y 12 electrodos estándar, asta 2.4 mm Ø, 1 pz.

Electrode container with lid, rack and 12 standard electrodes, shaft 2.4 mm Ø, 1 pc.

530-000

alt

530-000

alt

Соединительные биполярные кабели

Anschlusskabel bipolar
Kable bipolarne
Cables de conexión bipolares

Connecting cables bipolar

 

Со стороны аппарата /Geräteseitig / Po stronie urządzenia /En el lado del aparato / At the unit:

 

Ø 28,58 мм / mm

BOWA
Erbe International*
Martin International
Valleylab
Conmed

 

Со стороны инструмента/ Instrumentenseitig/ Po stronie instrumentu /Lado del instrumento /At the instrument:

 

Пинцеты BOWA Европейский плоский
коннектор (550 VP / Вп)

BOWA-Pinzette Europäischer Flachstecker

(550 Vp / Вп)
Szczypce BOWA Europejska wtyczka płaska  (550 Vp / Вп)

Pinza BOWA conector europeo plano

(550 Vp / Вп)

BOWA forceps European flat connecto

(550 Vp / Вп)

351-040

alt

351-040

alt

Пинцеты биполярные

Pinzetten bipolar
Szczypce bipolarne
Pinzas bipolares

Forceps bipolar

605-040

 

Прямой

Gerade
Proste
Recta

Straight

alt

605-040

 

Прямой

Gerade
Proste
Recta

Straight

alt

605-002

 

Штыковидный

 Bajonett
Bagnetowe
Tipo bayoneta

Bayonet

alt

605-002

 

Штыковидный

Bajonett
Bagnetowe
Tipo bayoneta

 Bayonet

alt

BiZZER® Metzenbaum fein Ножницы биполярные L=230 мм

BiZZER® Metzenbaum fein Bipolare Schere, L=230 mm
BiZZER® Metzenbaum fein Nożyczki bipolarne, L=230 mm
BiZZER® Metzenbaum fein Tijeras bipolares, L=230 mm

BiZZER® Metzenbaum fein Bipolar scissors, L=230 mm

 

Изогнутые, прецизионные

Gebogen, schlank
Zagięty, smukły
Acodado, delgado

Curved, precise

 

STANDARD без кабеля
STANDARD ohne Kabel
STANDARD bez kabla
STANDARD sin cable

STANDARD without cable

798-230

alt

798-230

 

alt

 

Соединительные биполярные кабели (для 798-230)

Anschlusskabel bipolar (798-230)
Kable bipolarne (798-230)
Cables de conexión bipolares (798-230)

Connecting cables bipolar (for 798-230)

378-045

alt

378-045

alt

ARC PLUS Фильтры стерильные, одноразовые, упаковка 50 штук.

ARC PLUS Filter-Set, Einweg, steril (50 Stk.)
ARC PLUS, zestaw filtrów, jednorazowego użytku, sterylne (50 szt.)
ARC PLUS Juego de filtros desechable, estériles (50 uds.)

ARC PLUS filter set, single-use, sterile (50 pcs.)
-

830-050

alt

Аргоноплазменный держатель электродов COMFORT, кабель 3.5 м

Argon-Handgriff COMFORT, Kabel 3.5 m
Uchwyt argonowy COMFORT, kabel 3.5 m
Mango para argón COMFORT, cable 3.5 m

Argon handle COMFORT, cable 3.5 m

-

932-042

alt

Электрод для аргоноплазменной
коагуляции

Starre Argon-Koagulationselektrode
Sztywna elektroda argonowa do koagulacji
Electrodo de coagulación rígido para argón

Rigid Argon coagulation electrode

-

932-031

alt

-

932-034

alt

TissueSeal PLUS 230 мм

COMFORT Кабель 4.5 м
TissueSeal® PLUS 230 mm, COMFORT Kabel 4.5 m
TissueSeal® PLUS 230 mm, COMFORT Kabel 4.5 m
TissueSeal® PLUS 230 mm, COMFORT Cable  4.5 m

TissueSeal® PLUS 230 mm, COMFORT Cable 4.5 m

 

Bowa ARC 350, ARC 400

760-223

alt

760-223

alt

ERGO 310D - лапароскопический лигирующий инструмент. 

ERGO 310D - стандарт лапароскопического лигирования.

ERGO 310D Laparoskopisches Ligationsinstrument.

ERGO 310D - Standard für laparoskopische LIGATION

ERGO 310D Instrument laparoskopowy do ligacji. 

ERGO 310D - Standard für laparoskopische LIGATION

ERGO 310D - laparoscópica Ligation la herramienta.
ERGO 310D estándar de un abordaje laparoscópico Ligation.

ERGO 310D laparoscopic ligation instrument.

ERGO 310 D - standard for laparoscopic LIGATION

 

COMFORT Кабель 3.5 м, длина L=22 мм, ширина = 5 мм
COMFORT Kabel 3,5 m, 22 х 5 mm
COMFORT Kabel 3,5 m, 22 х 5 mm
COMFORT Cable 3,5 m, 22 х 5 mm

COMFORT Cable 3.5 m, 22 х 5 mm

-

775-000

alt

 

Подробнее про каждый инструмент смотрите в сопутствующих товарах внизу страницы

Lesen Sie weiter unten auf der Seite

Więcej na dole strony

Más información en la parte inferior de la página

Read more at the bottom of the page

 

Принадлежности производства BOWA – абсолютно надёжно

Zubehör made by BOWA – Einfach sicher

Akcesoria made by BOWA – po prostu pewne

Accesorios made by BOWA – Sencillamente seguros

Accessories made by BOWA – Simply safe

     "Абсолютно надёжно" – это больше, чем рекламный слоган. Мы всегда стремимся расширить принятые стандарты. Этот подход ведёт к созданию решений, которые открывают новые перспективы и обеспечивают оптимальную поддержку в работе.

     „Einfach sicher“ ist mehr als nur ein Versprechen. Es ist für uns die Verpflichtung, stets über den momentanen Standard hinauszudenken. Diese Haltung führt uns zu Lösungen, die neue Perspektiven aufzeigen und Sie in Ihrer Arbeit bestmöglich unterstützen.

     "Po prostu pewne" jest czymś więcej niż tylko obietnicą.  Dla nas jest to zobowiązanie do podążania po nieutartych ścieżkach. Takie podejście prowadzi do rozwiązań, które otwierają nowe perspektywy i pomagają w optymalizacji pracy.

      „Sencillamente seguros“ es más que una mera promesa.  Tenemos el compromiso de pensar siempre más allá del estándar del momento.  Esta actitud nos lleva a soluciones que muestran nuevas perspectivas y que le ayudan en su trabajo de la mejor manera.

     „Simply safe“ is more than just a promise. For us it is the commitment to always think past the current standards. This approach leads us to solutions that open up new perspectives and support you optimally in your work.

     Все инструменты многократного использования поставляются в нестерильном виде и, должны быть простерилизованы при температуре не выше 134 °C в течение 20 минут. Вся одноразовая продукция не предназначена для многократного использования. Для протирания и дезинфекции можно использовать имеющиеся агенты.
     BOWA не несет ответственности за неправильную очистку, стерилизацию и использование.
Продукция сертифицирована согласно 93 / 42 / EEC.

     Alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134 °C / 20 min sterilisiert werden. Alle Einmalprodukte sind nicht für den mehrmaligen Gebrauch vorgesehen. Für die allgemeine Wischdesinfektion können handelsübliche Mittel verwendet werden. Für unsachgemäße Reinigung, Sterilisation und Anwendung kann seitens BOWA keine Haftung übernommen werden. Die Produkte tragen das CE Zeichen nach Richtlinie 93 / 42 / EWG

     Wszystkie instrumenty wielokrotnego użytku dostarczane są w niesterylnej postaci i mogą być poddawane sterylizacji w temperaturze 134 °C przez 20 min. Wszystkie instrumenty jednokrotnego użytku nie są przeznaczone do powtórnego wykorzystania. Do czyszczenia i dezynfekcji można używać preparatów ogólnie dostępnych na rynku.
BOWA nie bierze odpowiedzialności za niewłaściwe czyszczenie, sterylizację i użycie. Produkty są certyfikowane według 93 / 42 / EEC

     Todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser estérilizados a 134 °C / 20 min. Todos los productos desechables no son previstos para reutilización. Para la desinfección superficial general pueden utilizarse productos comerciales corrientes. BOWA no asume ningún tipo de responsabilidad por la limpieza, la estérilización y la utilización indebida. Los productos están certificados segun la norma 93 / 42 / CEE

     All reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134 °C for 20 min. All single-use products are not intended for multiple usage. Commercially available agents can be used for general wiping and disinfection. BOWA can accept no liability for improper cleaning, sterilisation and use. The products are certified according to 93 / 42 / EEC.




Вас, возможно, заинтересуют следующие товары



























Яндекс.Метрика