Каталог

Поиск по сайту

Вконтакте

Новости



ПЦР-диагностика

                От имени компании «НОВАЦИЯ» приветствую Вас и прошу познакомиться с нашими новыми продук...
читать далее...
TissueSealАдаптеры биполярные

TissueSeal PLUS

Лигирование (заваривание) сосудов и тканей. Длина инструментов: 160, 190, 230, 280 мм. Бранши 16 мм и 30 мм.

( BOWA-electronic GmbH & Co. KG (Gemany / Германия) )


Задайте вопрос по этому товару

LIGATION Лигирование сосудов

LIGATION Gefäßversiegelung
LIGATION Zamykanie naczyń
LIGATION Sellado vascular

LIGATION Vascular sealing

Ligation c TissueSeal® PLUS – cвязь точности и экономии и продуманный подход

     Положитесь на принятую технологию заваривания сосудов и тканей: ЛИГИРОВАНИЕ. И на простой, но точный инструмент для открытого применения: TissueSeal PLUS. Оптимальные результаты хирургических вмешательств благодаря отличной эргономике и тактильности восхитят хирургов, в то время как снижение затрат и повышение эффективности порадуют строгих экономистов.

      Наряду с преимуществом отсутствия введения инородных тел в организм пациента, вы экономите операционное время, шовный материал и клипсы. Автоклавируемый BOWA LIGATIONS - инструмент TissueSeal PLUS быстро, безопасно и навсегда закрывает артерии, вены с большим просветом и пучки ткани до 7 мм в диаметре. При клинических испытаниях была доказана безопасность шва при давлении до 700 мм рт. ст. В сочетании с COMFORT-генераторами ARC 400 и ARC 350, TissueSeal PLUS - наилучший выбор для лигирования.

Ligation mit TissueSeal® PLUS – einfach präzise

     Setzen Sie bei der dauerhaften Gefäß- und Gewebeversiegelung auf eine etablierte Technik: Ligation . Und dabei auf ein einfaches, aber präzises Instrument für die offene chirurgische Anwendung: TissueSeal PLUS. Denn optimale Eingriffsergebnisse dank ausgezeichneter Ergonomie und Taktilität begeistern den versierten Operateur –  Kostenreduktion und Effizienzsteigerung im OP den strengsten Controller.

     Neben dem Vorteil der Vermeidung von Fremdkörpern im Patienten sparen Sie OP-Zeit, Nahtmaterial und Clips. Als autoklavierbares BOWA LIGATIONS-Instrument schließt TissueSeal PLUS großlumige Venen, Arterien und Gewebebündel mit bis zu 7 mm Durchmesser schnell, dauerhaft und sicher. Die Versiegelungssicherheit bis 700 mmHg ist in Studien nachgewiesen. In Verbindung mit den COMFORT-Generatoren ARC 400 und ARC 350 ist TissueSeal PLUS für die Ligation einfach erste Wahl.

TissueSeal® PLUS LIGACJA PRECYZJI I RENTOWNOŚCI

LIGACJA z TissueSeal® PLUS – po prostu precyzyjna

     Przy trwałym zamykaniu naczyń i tkanek postaw na sprawdzoną technikę: LIGACJĘ, a przy tym na prosty, ale precyzyjny instrument do otwartych zastosowań chirurgicznych: TissueSeal PLUS. Optymalne wyniki zabiegów dzięki znakomitej ergonomii i właściwościom zachwycają wprawionych operatorów, a redukcja kosztów i wzrost wydajności operacyjnej nawet najsurowszych księgowych. 

    Oprócz zalety, jaką jest unikanie ciał obcych w ciele pacjenta, oszczędza się na czasie operacji, materiałach szewnych i klipsach. TissueSeal PLUS jest autoklawowalnym instrumentem do LIGACJI firmy BOWA, który szybko, trwale i pewnie zamyka duże żyły, arterie i wiązki tkanek o średnicy do 7 mm. W ramach badań wykazano bezpieczeństwo zamykania przy ciśnieniu do 700 mmHg. W połączeniu z generatorami COMFORT: ARC 400 i ARC 350, TissueSeal PLUS jest najlepszym wyborem w zakresie LIGACJI.

Ligadura con TissueSeal® PLUS – sencillamente precisa

     Apueste en el sellado permanente de vasos y tejidos por una técnica establecida: la ligadura. Y al mismo tiempo por un instrumento sencillo, pero preciso, para la aplicación quirúrgica abierta: TissueSeal PLUS. Pues unos resultados óptimos en la intervención gracias a una excelente ergonomía y tactilidad es un argumento que convence al cirujano versado – una reducción de costes y un incremento de la eficiencia en las operaciones al controlador riguroso.

     Además de la ventaja de evitar cuerpos extraños en el paciente, usted ahorra tiempo de operación, material de sutura y clips. Como instrumento BOWA LIGATIONS apto para autoclave, TissueSeal PLUS sella venas, arterias y tejidos con diámetros hasta 7 mm de forma rápida, permanente y segura. La seguridad del sellado hasta 700 mm Hg ha sido demostrada mediante estudios. Combinado con los generadores COMFORT ARC 400 y ARC 350 el TissueSeal PLUS constituye sencillamente la elección preferente para la ligadura.

 Ligation with TissueSeal® PLUS – simply precise

     Rely on an established technique for permanent vessel and tissue sealing: Ligat ion. And on a simple, yet precise instrument for open surgical applications: TissueSeal PLUS. Optimum surgery results because of excellent ergonomics and tactility will enthuse surgeons, while cost reductions and improved efficiency will please the strictest controller.

     Alongside the advantage of preventing the introduction of foreign bodies into the patient, you will also save theatre time, suture materials and clips. TissueSeal PLUS is an autoclavable BOWA LIGATIONS instrument and closes large-lumen veins, arteries and tissue bundles with up to 7 mm diameter quickly, safely and permanently. The sealing safety of up to 700 mm Hg has been proven in clinical trials. In connection with the COMFORT generators ARC 400 and ARC 350, TissueSeal PLUS is simply the preferred choice for ligat ion.

 (Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,

нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)

760-216

TissueSeal PLUS 160

COMFORT Кабель 4.5 м
COMFORT Kabel, 4.5 m
COMFORT Kabel, 4.5 m
COMFORT Cable, 4.5 m

COMFORT Cable, 4.5 m

 

Bowa ARC 350, ARC 400

alt
760-219

TissueSeal PLUS 190

COMFORT Кабель 4.5 м
COMFORT Kabel, 4.5 m
COMFORT Kabel, 4.5 m
COMFORT Cable, 4.5 m

COMFORT Cable, 4.5 m

 

Bowa ARC 350, ARC 400

alt
760-223

TissueSeal PLUS 230

COMFORT Кабель 4.5 м
COMFORT Kabel, 4.5 m
COMFORT Kabel, 4.5 m
COMFORT Cable, 4.5 m

COMFORT Cable, 4.5 m

 

Bowa ARC 350, ARC 400

alt
760-228

TissueSeal PLUS 280

COMFORT Кабель 4.5 м
COMFORT Kabel, 4.5 m
COMFORT Kabel, 4.5 m
COMFORT Cable, 4.5 m

COMFORT Cable, 4.5 m

 

Bowa ARC 350, ARC 400

alt

Идеальные области для применения в ВЧ-хирургии/ Anwendungsgebiete TissueSeal® PLUS /Obszary zastosowań TissueSeal® PLUS/ Áreas de aplicación de TissueSeal® PLUS/ Application ranges of the TissueSeal® PLUS:

 

1 Общая хирургия

Allgemeinchirurgie

Chirurgia ogólna

Cirugía general

General Surgery

6 Торакальная хирургия

Thoraxchirurgie

Torakochirurgia

Cirugía torácica

Thoracic Surgery

7 Висцеральная хирургия

Viszeralchirurgie

Chirurgia wisceralna

Cirugía visceral

Visceral Surgery

8 Гинекология

Gynäkologie

Ginekologia

Ginecología

Gynaecology

13 Урология

Urologie

Urologia

Urología

Urology

 

Использование в хирургии / Chirurgische Anwendungen/ Chirurgische Anwendungen/ Aplicaciones en cirugía/ Surgical applications:
- Колэктомия/ Kolektomie/ Kolektomia/ Colectomía/ Colectomy
- Резекция желудка/ Gastrektomie/ Gastrektomia/ Gastrectomía/ Gastrectomy
- Резекция печени/ Leberresektion/ Resekcja wątroby/ Resección del hígado/ Liver resection
- Тиреоидэктомия/ Thyreoidektomie/ Tyreoidektomia/ Tireoidectomía/ Thyroidectomy
- Лобэктомия/ Lobektomie/ Lobektomia/ Lobectomía/ Lobectomy

 

Использование в гинекологии/ Gynäkologische Anwendungen/ Zastosowania ginekologiczne/ Aplicaciones en ginecología/ Gynaecological applications:
- Гистерэктомия/ Hysterektomie/ Histeroktomia/ Histerectomía/ Hysterectomy
- Мастэктомия/ MastektomieMastektomia/ MastectomíaMastectomy

 

Использование в урологии/ Gynäkologische Anwendungen/ Zastosowania urologiczne/ Aplicaciones en urología/ Urological applications:
- Простатэктомия/ Prostatektomie/ Prostatektomia/ Prostatectomía/ Prostatectomy
- Цистэктомия/ Zystektomie/ Cystektomia/ Cistectomía/ Cystectomy
- Нефрэктомия/ NephrektomieNefrektomia/
Nefrectomía/ Nephrectomy

 

(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,

нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)

alt

    Безопасность применения в связи с низким распространением тепла „Сэндвич“-структура уменьшает тепловой разброс < 1мм. Активные поверхности электрода полностью изолированы от инструмента и не передают дальше тепло.

     Anwendungssicherheit durch geringe Erwärmung Der Sandwichaufbau reduziert den Thermal Spread auf < 1 mm. Die aktiven Elektrodenflächen sind vollständig vom Instrument isoliert und geben daher kaum Wärme weiter.

     Bezpieczeństwo aplikacji dzięki niewielkiemu rozgrzaniu Warstwowa budowa redukuje oddziaływanie termiczne do < 1 mm. Aktywne powierzchnie elektrod są całkowicie odizolowane od instrumentu, dzięki czemu nie przekazują dalej ciepła.

Seguridad de aplicación por bajo calentamiento La estructura de sándwich reduce la difusión térmica a < 1 mm. El electrodo activo está totalmente aislado del instrumento y por lo tanto apenas transmite el calor.

Application safety due to little heating-up The sandwich structure reduces the thermal spread to < 1 mm. The active electrode surfaces are fully insulated from the instrument and therefore hardly transfer any heat.

 

 (Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,

нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)

alt

     Оптимизация технологического процесса, обеспечение качества и работоспособность

Plug’n Cut COMFORT автоматически определяет инструмент и подбирает правильные настройки. COMFORT SYSTEM непрерывно отслеживает количество применений и регистрирует их в самом инструменте.

     Prozessoptimierung, Qualitätssicherung und Gebrauchstauglichkeit
Plug’n Cut COMFORT identifiziert automatisch das Instrument und wählt die richtigen Einstellungen vor. Das COMFORT-System überwacht lückenlos die Anzahl der Anwendungen und dokumentiert diese direkt im Instrument.

     Optymalizacja procesów, zapewnianie jakości i przydatność do użytku
Plug’n Cut COMFORT automatycznie identyfi kuje instrument i wybiera właściwe ustawienia. SYSTEM COMFORT w sposób ciągły nadzoruje liczbę cykli użycia i dokumentuje ją bezpośrednio w instrumencie.

     Optimización del proceso, garantía de calidad y aptitud para el uso Plug’n Cut COMFORT identifica automáticamente el
instrumento y selecciona la configuración correcta. El COMFORT-System controla continuamente la cantidad de usos y los registra directamente en el instrumento.

     Process optimisation, quality assurance and suitability for use Plug’n Cut COMFORT automatically identifies the instrument
and preselects the right settings. The COMFORT system continuously monitors the number of applications and logs them in the instrument itself.

 

     Основное ценовое преимущество BOWA TissueSeal® PLUS по сравнению с одноразовыми инструментами после 50 процедур. 90% экономии с BOWA TissueSeal® PLUS.

     Kostenvorteil BOWA TissueSeal® PLUS gegenüber Einweginstrumenten bei 50 Eingriffen. 90% Kostenersparnis mit BOWA TissueSeal® PLUS.

     Oszczędnosć kosztów przy użyciu BOWA TissueSeal® PLUS w stosunku do użycia instrumentów jednorazowych przy 50 zabiegach. 90% oszczędności kosztów z BOWA TissueSeal® PLUS.

     Ventaja en costes de BOWA TissueSeal® PLUS frente a los instrumentos desechables, para 50  intervenciones. 90% de ahorro con BOWA TissueSeal® PLUS

     Cost benefits of BOWA TissueSeal ® PLUS compared to disposable instruments after 50 procedures. 90% cost savings with BOWA TissueSeal® PLUS.

 

(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,

нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)

alt

     Экономично и продолжительно. Высококачественные материалы обеспечивают безопасность применения и долгосрочную экономию.

     Wirtschaftlich und nachhaltig. Hochwertige Materialien ermöglichen Anwendungssicherheit und langfristige Wirtschaftlichkeit.

     Opłacalność i długotrwałość. Wysokiej jakości materiały zapewniają bezpieczeństwo stosowania i długoterminową opłacalność.

     Rentabilidad y sostenibilidad. La elevada calidad del material garantiza la seguridad de aplicación y la rentabilidad a largo plazo.

     Economical and sustainable. High quality materials ensure application safety and long-term economy.

 

Bowa TissueSeal® PLUS – надежность в ваших руках. Связь точности и экономичности

 BOWA TissueSeal® PLUS – sicher in Ihren Händen. Die Ligatur aus Präzision und Wirtschaftlichkeit

BOWA TissueSeal® PLUS – bezpieczeństwo w Twoich rękach. Ligacja precyzji i rentowności

 BOWA TissueSeal® PLUS – seguro en sus manos. La ligadura de precisión y rentabilidad
BOWA TissueSeal® PLUS – safe in your hands. The ligation of precision and economy

 

     TissueSeal PLUS дает вам все, что нужно для лигирования при открытых операционных вмешательствах. Вы можете достичь сокращения операционного времени и снижения кровопотери, а также обеспечить отсутствие посторонних предметов в теле пациента.
     TissueSeal PLUS изготовлен из высококачественных материалов и разработан в соответствии с последними достижениями эргономики. в результате вы получаете оптимальную управляемость и впечатляющую тактильность.
     Кроме того, „сэндвич“-структура (многослойная структура) бранш гарантирует минимальное распространение тепла, а антипригарное покрытие защищает ткани от адгезии.
     Технология Plug’n Cut позволяет добиться максимальной эффективности и безопасности посредством автоматического определения инструмента и параметров конфигурации прибора. Также TissueSeal PLUS полностью автоклавируем и может быть использован до 50 раз.
     TissueSeal PLUS сочетает в себе максимальную безопасность использования, безопасность пациента, экономию и эффективность.

     Mit TissueSeal PLUS haben Sie alles, was Sie zur LIGATION bei offen-chirurgischen Anwendungen brauchen, in Ihrer Hand. So erreichen Sie kürzere Operationszeiten bei geringerem Blutverlust der Patienten und hinterlassen keine Fremdkörper.
     TissueSeal PLUS wird aus Materialien höchster Qualität hergestellt und wurde nach neuesten Erkenntnissen der Ergonomie entworfen. Das Ergebnis: bestes Handling bei beeindruckender Taktilität. Zudem sorgt der Sandwichaufbau der Spitze für minimalste Temperaturentwicklung und die Antihaftbeschichtung für den Schutz vor Gewebeadhäsion. Die Plug’n Cut-Technologie ermöglicht durch automatische Instrumentenerkennung und Parametervorwahl ein Maximum an Effektivität und Sicherheit. Darüber hinaus ist TissueSeal PLUS vollständig autoklavierbar und kann bis zu 50 Mal wiederverwendet werden. Bei TissueSeal PLUS trifft maximale Anwendungs- und Patientensicherheit auf ökonomische Effizienz.

     TissueSeal PLUS to wszystko, co potrzebne do LIGACJI w otwartych zastosowaniach chirurgicznych. Pozwala on na skrócenie czasu operacji i ograniczenie utraty krwi bez konieczności pozostawiania ciał obcych w ciele pacjenta. TissueSeal PLUS jest wykonany z materiałów najwyższej jakości i zaprojektowany zgodnie z najnowszymi trendami ergonomii. Rezultatem jest niezwykle prosta obsługa przy nadzwyczajnych właściwościach. Ponadto warstwowa budowa szczęk ogranicza oddziaływanie termiczne do minimum, a powłoka nieprzywierająca chroni przed przywieraniem tkanek.
     Technologia Plug'n Cut, dzięki automatycznemu rozpoznawaniu instrumentów i dobieraniu parametrów, umożliwia osiągnięcie maksymalnego poziomu efektywności i bezpieczeństwa. Ponadto TissueSeal PLUS jest całkowicie autoklawowalny i można go używać nawet 50-krotnie. TissueSeal PLUS to połączenie maksymalnego bezpieczeństwa zastosowania i pacjenta z ekonomiczną wydajnością

     Con TissueSeal PLUS tiene en sus manos todo lo que necesita para la LIGATION en aplicaciones quirúrgicas abiertas. Le permite reducir el tiempo de operación con menos pérdida de sangre del paciente y sin dejar ningún cuerpo extraño.
     TissueSeal PLUS es fabricado de materiales de máxima calidad y su diseño sigue los conocimientos más recientes sobre ergonomía. El resultado: manejo inmejorable con una tactilidad extraordinaria. Además, la estructura en sándwich de la punta asegura un mínimo desarrollo de calor y el revestimiento antiadherente protege contra la adhesión del tejido. La tecnología Plug’n Cut permite mayor eficiencia y seguridad gracias a la identificación del instrumento y la selección de los parámetros de forma automática. Y, por último, TissueSeal PLUS es totalmente apto para autoclave y puede ser reutilizado hasta 50 veces. TissueSeal PLUS combina máxima seguridad de aplicación y para el paciente con eficiencia económica.

     TissueSeal PLUS gives you everything you need for a LIGATION for open surgical applications in a single instrument. This way you can achieve shortened theatre times and reduced patient blood loss as well as ensuring that no foreign objects are left behind in the patient.
    TissueSeal PLUS is manufactured from premium quality materials and has been designed according to state-of-the-art ergonomics. As a result you gain optimum handling and impressive tactility. Also, the point's sandwich structure ensures minimum temperature built-up and the non-stick coating protects against tissue adhesion. The Plug’n Cut technology uses automatic instrument detection and parameter configuration for maximum effectiveness and safety. Furthermore, TissueSeal PLUS is fully autoclavable and can be reused up to 50 times. TissueSeal PLUS combines maximum application safety and patient safety with economy and efficiency.

(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее,

нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)

alt alt

1 - Фиксатор. Воспроизводимые результаты благодаря фиксации для определенного давления.

Rastung. Reproduzierbare Resultate dank Rastung für definierten Druck
Zaczep. Powtarzalne rezultaty dzięki zaczepowi niezbędnemu do uzyskania zdefi niowanego nacisku
Enclavamiento. Resultados reproducibles por el enclavamiento para presiones definidas

Ratchet. Repeatable results due to the notching mechanism for a defined pressure

 

2 - Подтвержденная безопасность использования. Испûтанная безопасность применения проверенная безопасность шва при давлении до 700 мм рт. ст и диаметре сосудов до 7 мм 

Geprüfte Anwendungssicherheit. Geprüfte Anwendungssicherheit durch nachgewiesene Versiegelungssicherheit bis 700 mmHg bei Gefäßen mit bis zu 7 mm Durchmesser.
Sprawdzone bezpieczeństwo stosowania. Sprawdzone bezpieczeństwo stosowania dzięki potwierdzonej skuteczności
zamykania naczyń o średnicy do 7mm przy ciśnieniu 700 mmHg

Seguridad de aplicación comprobada. Seguridad de aplicación comprobada por la seguridad de sellado demostrada hasta 700 mmHg en vasos con diámetros hasta 7 mm.

Tested application safety. Tested application safety due to proven locking safety up to 700 mmHg for vessels with up to 7 mm diameter.

 

3 - Неадгезивное покрытие. Защита ткани от адгезии благодаря антипригарному покрытию.

Antihaftbeschichtung. Schutz vor Gewebeadhäsion dank Antihaftbeschichtung
Powłoka nieprzywierająca. Ochrona przed przywieraniem tkanki dzięki powłoce nieprzywierającej.
Revestimiento antiadherente. Protección contra la adhesión del tejido por el revestimiento antiadherente.

Non-stick coating. Protection against tissue adhesion due to non-stick coating.

 

4 - Отменная тактильность и работа без усталости благодаря эргономичному дизайну

Ausgezeichnete Taktilität und ermüdungsfreies Arbeiten durch ergonomisches Design.
Ergonomiczny design. Doskonałe właściwości i praca bez zmęczenia dzięki ergonomicznej budowie.
Diseño ergonómico. Excelente tactilidad y trabajo sin fatiga por el diseño ergonómico.

Ergonomic design. Excellent tactility and effortless operating due to the ergonomic design.

 

Эффективная работа благодаря браншам до 30 мм у TissueSeal PLUS 190, 230 и 280 мм (5,6,7).

Effizientes Arbeiten dank Maulteillängen bis 30 mm für TissueSeal PLUS 190, 230 und 280 mm (5,6,7)

Wydajna praca dzięki długości szczęk do 30 mm dla TissuSeal PLUS 190, 230 i 280 mm (5,6,7)

Trabajo eficiente con mordazas de hasta 30 mm de longitud para TissueSeal PLUS 190, 230 und 280 mm (5,6,7)

Efficient operation due to mouth piece lengths of up to 30 mm for TissueSeal PLUS 190, 230 and 280 mm (5,6,7)

 

5 - Кермамические микро штифты. Дистальный керамический штифт.

Keramikstift.
Ceramiczna wypustka.
Punta de cerámica.

Ceramics pin.

 

6 - Активный электрод

Aktive Elektrode
Elektroda aktywna
Electrodo activo

Active electrode

 

7 - Изоляция

Isolierung
Izolacja
Aislamiento

Insulation

 

8 - Минимальное распространение тепла благодаря многослойной структуре

Minimum Thermal Spread dank Sandwichaufbau
Minimalne oddziaływanie termiczne dzięki warstwowej budowie
Mínima difusión térmica por la estructura en sándwich

Minimum thermal spread due to the sandwich structure

 

9 - Изогнутые бранши

Gebogene Maulform
Zagięte szczęki
Forma curva de la boca

Curved mouth shape

 

10 - Филигранные бранши. Тонкие кончики осебенно подходит для тиреоидэктомии: TissueSeal PLUS 160 мм.

Filigrane Spitze. Filigrane Spitze besonders geeignet bei Thyreoidektomien: TissueSeal PLUS 160 mm.
Filigranowa końcówka. Filigranowa końcówka doskonale sprawująca się przy tyreoidektomii: TissueSeal PLUS 160 mm.
Puntas de filigrana. Puntas de filigrana especialmente apropiadas en tireoidectomía: TissueSeal PLUS 160 mm.

Fine point. Fine point especially suited for thyroidectomies: TissueSeal PLUS 160 mm.

 

11 - Активный электрод

Aktive Elektrode
Elektroda aktywna
Electrodo activo

Active electrode

 

12 - Изоляция

Isolierung
Izolacja
Aislamiento

Insulation

 

13 - Керамический микро штифт

Keramikstift
Ceramiczna wypustka
Pin en cerámica

Ceramics pin

 

14 - Последовательность лигирования/ Anwendungsgebiete TissueSeal® PLUS/ Przebieg LIGACJI/ Proceso de LIGADURA/ LIGATION sequence:

a) Захватите ткань

Gewebe fassen
Chwycenie tkanki
Fijar el tejido

Hold the tissue

b) Зажмите и закройте TissueSeal® PLUS

TissueSeal® PLUS schließen und rasten
Zamknięcie i zablokowanie TissueSeal® PLUS
Cerrar y enclavar TissueSeal® PLUS

Close and lock the TissueSeal® PLUS

c) Лигируйте до сигнала

LIGATION bis Signal ertönt
LIGACJA, aż rozlegnie się sygnał
LIGAR hasta que suena la señal

LIGATE until the signal sounds

d) Разделите лигатуру

LIGATION trennen
Rozdzielenie LIGACJI
Separar la LIGADURA

Separate the LIGATION

 

 

 




Вас, возможно, заинтересуют следующие товары


















Яндекс.Метрика