Каталог

Поиск по сайту

Вконтакте

Новости



Поздравляем вас с наступающим Новым 2020 годом Белой крысы!

Дорогие друзья!   Поздравляем вас с наступающим Новым 2020 годом Белой крысы! Провожаем Свинку в путь, Про...
читать далее...

С наступающим ДНЁМ ВЕЛИКОЙ ПОБЕДЫ всех!

С наступающим днём Победы! Это праздник мы помнить должны, Ведь без памяти нет народа, Нет могучей нашей ...
читать далее...

Дорогие наши женщины, поздравляем вас от всей души с праздником

Дорогие наши женщины, поздравляем вас от всей души с праздником! С международным женским днём 8 марта! В...
читать далее...

Дорогие мужчины, поздравляем вас с наступающим 23 Февраля!

Дорогие мужчины, поздравляем вас с наступающим 23 Февраля! Желаем быть отважными, смелыми, верить в себя и под...
читать далее...

С днём медика, дорогие медицинские работники!

Насадка-шланг SHE SHA для ВЧ-инструментов одноразоваяНасос системы Valleylab Cool-tip E Series

Насадки She Sha для ВЧ-инструментов одноразовые

Для She Sha. Одноразовые асадки для держателей электродов: ErgoPen 145 и 170, JackKNIFE, без переключаталей и для одноразовых держателей электродов. Стерильные. Длина 3 м.

( BOWA-electronic GmbH & Co. KG (Gemany / Германия) )

Количество {штук} в упаковке:10
Задайте вопрос по этому товару

Bowa Насадки для ВЧ-инструментов

Bowa Adapter Handgriffe
Bowa Adaptery do uchwytów
Bowa Adaptadores mangos

Bowa Adaptors handles

 

(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)

802-032

SHE SHA одноразовый держатель электродов с электродом-ножом, 2-кнопочная активация, кабель 3 м, в стерильной упаковке / 10 шт. в т.ч. чехол

SHE SHA Handgriff, 2 Tasten, Messer, 3 m, Einweg, steril (10 Stk.) inkl. Holster
Uchwyt SHE SHA, 2 przyciski, nóz, 3 m, jednorazowego uzytku, sterylny (10 szt.) zawiera futerał
Lápiz SHE SHA, 2 botones, cuchilla, 3 m, desechable, esterilizado (10 uds.) incl. funda

SHE SHA handle, 2 buttons, knife electrode, 3 m, single-use, sterile (10 pcs.) incl. holster

 

BOWA
Erbe International
Martin International
Valleylab
Conmed

alt
952-001

SHE SHA одноразовая насадка для ВЧ-инструментов, кабель 3 м, в стерильной упаковке / 10 шт.

SHE SHA Schlauch, für Handgriff, 3 m, Einweg, steril / 10 Stk.
Wąż SHE SHA, do uchwytu, 3 m, jednorazowego użytku, sterylny /10 szt.
Tubo SHE SHA, para lápiz, 3 m, desechable, esterilizado / 10 uds.

SHE SHA hose for handle, 3 m, single-use, sterile / 10 pcs.

alt

 

(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)

952-000

Насадка SHE SHA для ВЧ-инструментов / 10 шт. / 3 м

Schlauch für Handgriff SHE SHA / 10 Stk. / 3 m
Wąż do uchwytu SHE SHA / 10 szt. / 3 m
Manguera para mangos SHE SHA / 10 uds. / 3 m

Hose for pencil SHE SHA / 10 pcs. / 3 m

 

Для / Für / Do / Para / For:

Одноразовые держатели электродов: 801-030; 802-030;

Einmal-Handgriffe: 801-030; 802-030;
Uchwyty jednorazowego użytku: 801-030; 802-030;
Mangos porta electrodos desechables: 801-030; 802-030;

Disposable pencils: 801-030; 802-030;

 

Держатели электродов ErgoPEN 170: 322-045; 110-045; 112-045; 227-045; 327-045;

Elektrodenhandgriffe ErgoPEN 170: 322-045; 110-045; 112-045; 227-045; 327-045;
Uchwyty elektrod ErgoPEN 170: 322-045; 110-045; 112-045; 227-045; 327-045;
Mangos porta electrodos ErgoPEN 170: 322-045; 110-045; 112-045; 227-045; 327-045;

Electrode handles ErgoPEN 170: 322-045; 110-045; 112-045; 227-045; 327-045;

 

Держатели электродов JackKNIFE: 220-145; 220-045; 120-145; 120-045; 220-245

Elektrodenhandgriffe JackKNIFE: 220-145; 220-045; 120-145; 120-045; 220-245
Uchwyty elektrod JackKNIFE: 220-145; 220-045; 120-145; 120-045; 220-245
Mangos porta electrodos JackKNIFE: 220-145; 220-045; 120-145; 120-045; 220-245

Electrode handles JackKNIFE: 220-145; 220-045; 120-145; 120-045; 220-245

alt

alt alt  alt

952-100

Насадка SHE SHA для тонких ВЧ-инструментов /
10 шт. / 3 м

Schlauch für Handgriff SHE SHA, klein / 10 Stk. / 3 m
Wąż do uchwytu SHE SHA, mały / 10 szt. / 3 m
Manguera para mangos SHE SHA, delgado / 10 uds. / 3 m

Hose for pencil SHE SHA, small / 10 pcs. / 3 m

 

Для / Für / Do / Para / For:

 

Держатели электродов ErgoPEN 145: 215-045; 104-045; 214-045; 218-045; 105-045;

Elektrodenhandgriffe ErgoPEN 145: 215-045; 104-045; 214-045; 218-045; 105-045;
Uchwyty elektrod ErgoPEN 145: 215-045; 104-045; 214-045; 218-045; 105-045;
Mangos porta electrodos ErgoPEN 145: 215-045; 104-045; 214-045; 218-045; 105-045;

Electrode handles ErgoPEN 145: 215-045; 104-045; 214-045; 218-045; 105-045;

 

Держатели электродов без переключателей: 330-030; 100-016; 210-030; 219-030; 335-030

 

Elektrodenhandgriffe: 330-030; 100-016; 210-030; 219-030; 335-030
Uchwyty elektrod: 330-030; 100-016; 210-030; 219-030; 335-030
Mangos porta electrodos: 330-030; 100-016; 210-030; 219-030; 335-030

Electrode handles: 330-030; 100-016; 210-030; 219-030; 335-030

 

(Для увеличения картинки: наведите курсор на нее, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите открыть изображение)

952-200

Насадка SHE SHA для лапароскопии с Luer Lock / 3 м

Schlauch SHE SHA für Laparoskopie mit Luer Lock / 3 m
Wąż SHE SHA do laparoskopii z Luer Lock / 3 m
Manguera SHE SHA para laparoscopia con Luer Lock / 3 m

Hose SHE SHA for laparoscopy with Luer Lock / 3 m

alt

alt alt  alt

 

Принадлежности производства BOWA – абсолютно надёжно

Zubehör made by BOWA – Einfach sicher

Akcesoria made by BOWA – po prostu pewne

Accesorios made by BOWA – Sencillamente seguros

Accessories made by BOWA – Simply safe

 

     "Абсолютно надёжно" – это больше, чем рекламный слоган. Мы всегда стремимся расширить принятые стандарты. Этот подход ведёт к созданию решений, которые открывают новые перспективы и обеспечивают оптимальную поддержку в работе.

     „Einfach sicher“ ist mehr als nur ein Versprechen. Es ist für uns die Verpflichtung, stets über den momentanen Standard hinauszudenken. Diese Haltung führt uns zu Lösungen, die neue Perspektiven aufzeigen und Sie in Ihrer Arbeit bestmöglich unterstützen.

     "Po prostu pewne" jest czymś więcej niż tylko obietnicą.  Dla nas jest to zobowiązanie do podążania po nieutartych ścieżkach. Takie podejście prowadzi do rozwiązań, które otwierają nowe perspektywy i pomagają w optymalizacji pracy.

      „Sencillamente seguros“ es más que una mera promesa.  Tenemos el compromiso de pensar siempre más allá del estándar del momento.  Esta actitud nos lleva a soluciones que muestran nuevas perspectivas y que le ayudan en su trabajo de la mejor manera.

     „Simply safe“ is more than just a promise. For us it is the commitment to always think past the current standards. This approach leads us to solutions that open up new perspectives and support you optimally in your work.

 

     Все инструменты многократного использования поставляются в нестерильном виде и, должны быть простерилизованы при температуре не выше 134 °C в течение 20 минут. Вся одноразовая продукция не предназначена для многократного использования. Для протирания и дезинфекции можно использовать имеющиеся агенты.
     BOWA не несет ответственности за неправильную очистку, стерилизацию и использование.
Продукция сертифицирована согласно 93 / 42 / EEC.

     Alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134 °C / 20 min sterilisiert werden. Alle Einmalprodukte sind nicht für den mehrmaligen Gebrauch vorgesehen. Für die allgemeine Wischdesinfektion können handelsübliche Mittel verwendet werden. Für unsachgemäße Reinigung, Sterilisation und Anwendung kann seitens BOWA keine Haftung übernommen werden. Die Produkte tragen das CE Zeichen nach Richtlinie 93 / 42 / EWG

     Wszystkie instrumenty wielokrotnego użytku dostarczane są w niesterylnej postaci i mogą być poddawane sterylizacji w temperaturze 134 °C przez 20 min. Wszystkie instrumenty jednokrotnego użytku nie są przeznaczone do powtórnego wykorzystania. Do czyszczenia i dezynfekcji można używać preparatów ogólnie dostępnych na rynku.
BOWA nie bierze odpowiedzialności za niewłaściwe czyszczenie, sterylizację i użycie. Produkty są certyfikowane według 93 / 42 / EEC

     Todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser estérilizados a 134 °C / 20 min. Todos los productos desechables no son previstos para reutilización. Para la desinfección superficial general pueden utilizarse productos comerciales corrientes. BOWA no asume ningún tipo de responsabilidad por la limpieza, la estérilización y la utilización indebida. Los productos están certificados segun la norma 93 / 42 / CEE

     All reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134 °C for 20 min. All single-use products are not intended for multiple usage. Commercially available agents can be used for general wiping and disinfection. BOWA can accept no liability for improper cleaning, sterilisation and use. The products are certified according to 93 / 42 / EEC.




Вас, возможно, заинтересуют следующие товары













Яндекс.Метрика