Каталог

Поиск по сайту

Вконтакте

Новости



ПЦР-диагностика

                От имени компании «НОВАЦИЯ» приветствую Вас и прошу познакомиться с нашими новыми продук...
читать далее...
Сменные вставки щипцов для морцеллятора ERGO 300Соединительные биполярные кабели Comfort

Соединительные биполярные кабели

Соединительные биполярные кабели для пинцетов и биполярных ножниц Bizzer.

( BOWA-electronic GmbH & Co. KG (Gemany / Германия) )

Количество {штук} в упаковке:1
Задайте вопрос по этому товару

код 351-040/101-000/353-040/287-040/351-051/101-000/353-050/287-050/351-045/101-045/353-045/287-045/378-045/378-145/378-245/401-051/401-052/401-053/355-030/355-031 BOWA Соединительные биполярные кабели 4.5 м

Art.Nr. 351-040/101-000/353-040/287-040/351-051/101-000/353-050/287-050/351-045/101-045/353-045/287-045/378-045/378-145/378-245/401-051/401-052/401-053/355-030/355-031 BOWA Anschlusskabel bipolar 4.5 m
Nr art. 351-040/101-000/353-040/287-040/351-051/101-000/353-050/287-050/351-045/101-045/353-045/287-045/378-045/378-145/378-245/401-051/401-052/401-053/355-030/355-031 BOWA Kable bipolarne 4.5 m
Art. nº 351-040/101-000/353-040/287-040/351-051/101-000/353-050/287-050/351-045/101-045/353-045/287-045/378-045/378-145/378-245/401-051/401-052/401-053/355-030/355-031 BOWA Cables de conexión bipolares 4.5 m

Article no. 351-040/101-000/353-040/287-040/351-051/101-000/353-050/287-050/351-045/101-045/353-045/287-045/378-045/378-145/378-245/401-051/401-052/401-053/355-030/355-031 BOWA Connecting cables bipolar 4.5 m

alt

(Для увеличения картинки: наведите курсор на неё, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите "Открыть изображение") /
(Um das Bild zu vergrößern: Bewegen Sie den Mauszeiger darüber, klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie mit der linken Maustaste das geöffnete Bild aus)/
(Aby zwiększyć obraz: przesuń na niego kursor, kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem myszy, aby wybrać otwarte zdjęcie)/
(Para aumentar la imagen: mueva el cursor sobre ella, haga clic con el botón derecho y haga clic con el botón izquierdo para seleccionar la imagen abierta) /
(To increase the picture: move the cursor over it, right-click and left-click to select the open image)

 altAutoclave – стерилизация (автоклавирование) – все инструменты многократного использования поставляются в нестерильном виде и, должны быть простерилизованы при температуре не выше 134 °C / 273 °F в течение 20 минут.

     Autoclave – Sterilisation – alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134 °C / 273 °F / 20 min sterilisiert werden.

     Autoclave – Sterylizacja – wszystkie instrumenty wielokrotnego użytku dostarczane są w niesterylnej postaci i mogą być poddawane sterylizacji w temperaturze 134 °C / 273 °F przez 20 min.

     Autoclave – Esterilización – todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser estérilizados a 134 °C / 273 °F / 20 min.

     Autoclave – Sterilisation – all reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134 °C / 273 °F for 20 min.

 

Безопасно, гибко и экономично

      BOWA Соединительный кабель для электрохирургии, разработаны для высоких нагрузок в повседневной клинической. Они имеют высокое безопасное напряжение, полосы безопасности и большое количество повторных использований.

Использование по назначению: радиочастотные кабели служат переключателями для подключения вручную электродов и вспомогательных инструментов для монополярного резания или коагуляции на ВЧ-устройствах.

 

Sicher, flexibel und wirtschaftlich

BOWA Anschlusskabel für die Elektrochirurgie sind für die hohen Belastungen des klinischen Alltags ausgelegt. Sie verfügen über eine hohe Spannungssicherheit, Sicherheitsstreifen und eine hohe Anzahl von Wiederverwendungen.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch:
HF-Kabel dienen dem Anschluss von Handgriffen, Elektroden und Hilfsinstrumenten für monopolares oder bipolares Schneiden oder Koagulation an HF-Geräte.

 

Bezpieczne, elastyczne i ekonomiczne

Kable przyłączeniowe do elektrochirurgii BOWA zostały zaprojektowane tak, by wytrzymać największe obciążenia w użyciu klinicznym. Gwarantują bezpieczeństwo przy wysokich napięciach.

Przeznaczenie:
Kable przyłączeniowe służą do podłączenia uchwytów, elektrod i instrumentów pomocnych podczas cięcia i koagulacji w technice mono- i bipolarnej do generatorów elektrochirurgicznych.

 

De forma segura, flexible y rentable

BOWA cable de conexión para la electrocirugía, están diseñados para altas cargas en la rutina clínica. Tienen un alto segura de la tensión de la banda de seguridad y un gran número de repetición de usos.

Indicaciones de uso:
RF cables sirven de asas para el manual de la conexión de los electrodos y de herramientas de apoyo para el mono o bipolar de la corte o de la coagulación de la rf de los dispositivos.

 

Safe, flexible, and economical

BOWA connecting cables for electrosurgery are designed for the high demands of everyday surgical procedures. They provide a high-level of electric strength, safety stripes, and has a high reusability.

Intended use:
HF cables are used to connect handles, electrodes, and auxiliary instruments for monopolar or bipolar cutting or coagulation at HF units.

 

 

Стерилизация / Sterilisation / Sterylizacja/ Esterilización / Sterilisation :

Предварительная обработка: 300 циклов

Aufbereitung: 300 Zyklen

Czyszczenie: 300 cykli

Pretratamiento: 300 ciclos

Preparation: 300 cycles

 

Кол-во в упаковке: 1 шт.

Verpackungseinheit: 1 St.

Zawartość opakowania: 1 szt.

Cantidad por embalaje: 1 pieza

Packaging unit: 1pc.

 

(Для увеличения картинки: наведите курсор на неё, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите "Открыть изображение") /
(Um das Bild zu vergrößern: Bewegen Sie den Mauszeiger darüber, klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie mit der linken Maustaste das geöffnete Bild aus)/
(Aby zwiększyć obraz: przesuń na niego kursor, kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem myszy, aby wybrać otwarte zdjęcie)/
(Para aumentar la imagen: mueva el cursor sobre ella, haga clic con el botón derecho y haga clic con el botón izquierdo para seleccionar la imagen abierta) /
(To increase the picture: move the cursor over it, right-click and left-click to select the open image)

Со стороны аппарата / Geräteseitig / Po stronie urządzenia / En el lado del aparato / At the unit

 alt
Ø 28,58 мм / mm

BOWA
Erbe International*
Martin International
Valleylab
Conmed

alt

 Ø 4, Ø 8, Ø 12,5

мм / mm

Erbe

VIO / ICC / ACC

Erbe T-Serie

 

alt

Ø 22

мм / mm

 Erbe VIO

International*

 

 

alt

Ø 2, Ø

мм / mm

Martin

 

 

 

Со стороны инструмента  /

Instrumentenseitig  /

Po stronie instrumentu /

Lado del instrumento /

At the instrument
Арт. /
Art.Nr. /
Nr art. /
Art. nº  /
Article no.
Арт. /
Art.Nr. /
Nr art. /
Art. nº  /
Article no.
Арт. /
Art.Nr. /
Nr art. /
Art. nº  /
Article no.
Арт. /
Art.Nr. /
Nr art. /
Art. nº  /
Article no.

Пинцеты BOWA c европейским плоским коннектором

BOWA-Pinzette Europäischer Flachstecker

Szczypce BOWA Europejska wtyczka płaska
Pinza BOWA conector europeo plano

BOWA forceps European flat connector

 (550 VP / Вп)

alt

351-040

(4,5 m)

alt

101-040

(4 m)

alt

353-040

(4,5 m)

alt

287-040

(4,5 m)

alt

ЕВРО пинцеты c европейским плоским коннектором

EU-Pinzette Europäischer Flachstecker

Szczypce UE Europejska wtyczka płaska

Pinza UE conector europeo plano

EU forceps European flat connector

(550 VP / Вп)

alt

351-051

(4,5 m)

alt

101-000

(4 m)

alt

353-050

 (4,5 m)

alt

287-050

(4,5 m)

alt

Американские пинцеты

US-Pinzette

Szczypce US

Pinza E.E.U.U.

US forceps

(550 VP / Вп)

alt

351-045

 (4,5 m)

alt

101-045

(4 m)

alt

353-045

(4,5 m)

alt

287-045

(4,5 m)

alt

BiZZER®, Ethicon Биполярные ножницы

BiZZER®, Ethicon Bipolare Scheren

BiZZER®, Ethicon Nożyczki bipolarne

BiZZER®, Ethicon Tijeras bipolares

BiZZER®, Ethicon Bipolar scissors

(300 VP / Вп)

 alt

378-045

(4,5 m)

alt

378-145

(4,5 m)

alt

-

378-245

(4,5 m)

alt

Lawton Биполярные ножницы

Lawton Bipolare Schere

Lawton Nożyczki bipolarne

Lawton Tijera bipolar

Lawton Bipolar scissors

(300 VP / Вп)

alt

 401-051

(4,5 m)

alt

401-052

(4,5 m)

alt

-

401-053

(4,5 m)

alt

* В зависимости от соответственной конфигурации разъёмов

* Abhängig von der jeweiligen Buchsenkonfiguration
* Zależy od indywidualnej konfi guracji gniazda
* Según la configuración de enchufes respectiva

* Depending on the respective socket configuration

 

(Для увеличения картинки: наведите курсор на неё, нажмите правой кнопкой мыши и левой кнопкой выберите "Открыть изображение") /
(Um das Bild zu vergrößern: Bewegen Sie den Mauszeiger darüber, klicken Sie mit der rechten Maustaste und wählen Sie mit der linken Maustaste das geöffnete Bild aus)/
(Aby zwiększyć obraz: przesuń na niego kursor, kliknij prawym przyciskiem myszy i kliknij lewym przyciskiem myszy, aby wybrać otwarte zdjęcie)/
(Para aumentar la imagen: mueva el cursor sobre ella, haga clic con el botón derecho y haga clic con el botón izquierdo para seleccionar la imagen abierta) /
(To increase the picture: move the cursor over it, right-click and left-click to select the open image)

Со стороны аппарата / Geräteseitig / Po stronie urządzenia / En el lado del aparato / At the unit

Максимально допустимое напряжение/
Maximal zulässige Spannung /
Maksymalne dopuszczalne napięcie /
Máxima tensión admisible /
Maximum permitted voltage

550 Vp / Вп

Приборы Valleylab с авто-биполярным режимом! Для биполярных пинцетов ручной активации.

Valleylab-Geräte mit Autobipolar-Modus! Für handgeschaltete Bipolar-Pinzetten.

Generatory Valleylabz trybem autobipolarnym!Do szczypiec bipolarnych
aktywowanych ręcznie

Generadores Valleylab a modo autobipolar! Para pinzas bipolares con interruptor manual

Valleylab units withautobipolar mode! For handswitching bipolar forceps.

alt

Со стороны инструмента  /

Instrumentenseitig  /

Po stronie instrumentu /

Lado del instrumento /

At the instrument

Арт. Art.Nr. / Nr art. / Art. nº  / Article no.

Европейские пинцеты с плоским коннектором

EU-Pinzette Europäischer Flachstecker
Szczypce UE Europejska wtyczka płaska

Pinza europea conector europeo plano

EU forceps European flat connector

alt

 

 

 

 

 

355-030 (3 м / m)

alt

BOWA пинцеты с европейским плоским коннектором

BOWA-Pinzette Europäischer Flachstecker
Szczypce BOWA Europejska wtyczka płaska

Pinza BOWA conector europeo plano

BOWA forceps European flat connector

alt

 

 

 

 

 

355-031 (3 м / m)

alt

 

Принадлежности производства BOWA – абсолютно надёжно

Zubehör made by BOWA – Einfach sicher

Akcesoria made by BOWA – po prostu pewne

Accesorios made by BOWA – Sencillamente seguros

Accessories made by BOWA – Simply safe

 

     "Абсолютно надёжно" – это больше, чем рекламный слоган. Мы всегда стремимся расширить принятые стандарты. Этот подход ведёт к созданию решений, которые открывают новые перспективы и обеспечивают оптимальную поддержку в работе.

     „Einfach sicher“ ist mehr als nur ein Versprechen. Es ist für uns die Verpflichtung, stets über den momentanen Standard hinauszudenken. Diese Haltung führt uns zu Lösungen, die neue Perspektiven aufzeigen und Sie in Ihrer Arbeit bestmöglich unterstützen.

     "Po prostu pewne" jest czymś więcej niż tylko obietnicą.  Dla nas jest to zobowiązanie do podążania po nieutartych ścieżkach. Takie podejście prowadzi do rozwiązań, które otwierają nowe perspektywy i pomagają w optymalizacji pracy.

      „Sencillamente seguros“ es más que una mera promesa.  Tenemos el compromiso de pensar siempre más allá del estándar del momento.  Esta actitud nos lleva a soluciones que muestran nuevas perspectivas y que le ayudan en su trabajo de la mejor manera.

     „Simply safe“ is more than just a promise. For us it is the commitment to always think past the current standards. This approach leads us to solutions that open up new perspectives and support you optimally in your work.

     Все инструменты многократного использования поставляются в нестерильном виде и, должны быть простерилизованы при температуре не выше 134 °C в течение 20 минут. Вся одноразовая продукция не предназначена для многократного использования. Для протирания и дезинфекции можно использовать имеющиеся агенты.
     BOWA не несет ответственности за неправильную очистку, стерилизацию и использование.
Продукция сертифицирована согласно 93 / 42 / EEC.

     Alle wiederverwendbaren Instrumente werden im unsterilen Zustand angeliefert und können bei 134 °C / 20 min sterilisiert werden. Alle Einmalprodukte sind nicht für den mehrmaligen Gebrauch vorgesehen. Für die allgemeine Wischdesinfektion können handelsübliche Mittel verwendet werden. Für unsachgemäße Reinigung, Sterilisation und Anwendung kann seitens BOWA keine Haftung übernommen werden. Die Produkte tragen das CE Zeichen nach Richtlinie 93 / 42 / EWG

     Wszystkie instrumenty wielokrotnego użytku dostarczane są w niesterylnej postaci i mogą być poddawane sterylizacji w temperaturze 134 °C przez 20 min. Wszystkie instrumenty jednokrotnego użytku nie są przeznaczone do powtórnego wykorzystania. Do czyszczenia i dezynfekcji można używać preparatów ogólnie dostępnych na rynku.
BOWA nie bierze odpowiedzialności za niewłaściwe czyszczenie, sterylizację i użycie. Produkty są certyfikowane według 93 / 42 / EEC

     Todos los instrumentos reutilizables se suministran en estado no estéril y deben ser estérilizados a 134 °C / 20 min. Todos los productos desechables no son previstos para reutilización. Para la desinfección superficial general pueden utilizarse productos comerciales corrientes. BOWA no asume ningún tipo de responsabilidad por la limpieza, la estérilización y la utilización indebida. Los productos están certificados segun la norma 93 / 42 / CEE

     All reusable instruments are supplied in an unsterile state and can be sterilised at 134 °C for 20 min. All single-use products are not intended for multiple usage. Commercially available agents can be used for general wiping and disinfection. BOWA can accept no liability for improper cleaning, sterilisation and use. The products are certified according to 93 / 42 / EEC.




Вас, возможно, заинтересуют следующие товары


















ЭЛЕКТРОХИРУРГИЧЕСКИЕ АППАРАТЫ

ЭЛЕКТРОХИРУРГИЧЕСКИЕ НАБОРЫ И СИСТЕМЫ

РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ЭЛЕКТРОХИРУРГИИ






Яндекс.Метрика